Рей чувствовал, что порушенные нежданной ссорой нервы нуждаются в солидном подкреплении. А до вечера, когда он должен был встретиться с Амброжеем, было еще далеко.
– Погодите! – раздалось позади.
Он обернулся и увидел, что девушка догоняет его быстрым шагом.
– Вот… – Она ткнула ему в руку визитку. – Там мои телефоны.
– Зачем?… – спросил он хмуро.
– Позвоните… когда у вас будет время.
Рей посмотрел ей прямо в глаза и, немного помедлив, ответил:
– Постараюсь…
Девушка вдруг смутилась, быстро развернулась и побежала обратно, к лихой компании, которая не сводила с них глаз. Все они стояли, сбившись в плотную группу, и напоминали своими настороженными позами каких-то зверюшек (кажется, их называли луговыми собачками); Рей видел этих грызунов в передаче о животных.
«Да-а, брат, я и не знал, что ты Казанова, – подумал он скептически. – Это же надо – в тебя влюбились с первого взгляда. Ладно, пусть со второго; пусть даже не влюбились, но на продолжение отношений намек более чем прозрачный. А мне только и не хватало связаться с этой круто упакованной соской».
Но визитку все-таки в карман сунул. Наверное, из вежливости…
У Пехи было людно. Он на бегу ткнул в руку Рея свою мягкую ладонь, изобразил приветливую улыбку и, сказав «Подожди маленько», скрылся на кухне. Поискав глазами свободный стол и не найдя оного, Рей подошел к стойке бара и заказал рюмку коньяка.
Бармен у Пехи был новый, Рея он не знал, а потому лихо схимичил, налив смесь коньяка с самогоном.
Отпив глоток, Рей со злостью спросил разбитного малого:
– Тебе хлебальник давно не чистили?
– Не понял… – Парень оторопел.
Наверное, Рей был первым, кто осмелился здесь качать права.
– Ты что мне дал, орел?
– То, что вы просили, – нагло заявил бармен, быстро оправившись от временного ступора.
– Вот что, дружочек, пока я добрый, выплесни эту дрянь в помойное ведро. И налей мне не из-под стойки, а с той бутылки, которая стоит у тебя на виду, вон там. – Рей ткнул пальцем за спину бармену.
– Еще чего, – нагло ухмыльнулся бармен и сделал рукой знак, подзывая охранников. – Пей и вали отсюда побыстрее.
– Ну и денек выдался… – тяжело вздохнул Рей. – Вижу, что сегодня без мордобития я точно спать не лягу.
– Ты чего шумишь, мужик? – спросил чей-то грубый голос сзади, и Рея взяли под микитки.
– Уберите грабли, орлы, – сказал Рей, сильным, резким движением освобождаясь от захвата.
При этом он повернулся и очутился лицом к лицу с двумя здоровенными парнями.
– Ну и что дальше? – спросил Рей.
Охранники узнали его сразу. Им было известно, что он друг их хозяина, поэтому парни мгновенно стушевались, а старший из них виновато сказал:
– Извините… мы вас не признали.
– Все нормально, – сменил гнев на милость Рей. – Идите на свой пост. Я тут без вас разберусь.
Парни, одарив бармена нехорошими взглядами, поторопились возвратиться к входной двери. Тот стоял перед Реем с обалделым видом, не понимая, что происходит.
– Что тут за шум? – Пеха словно вынырнул из-под земли.
– Да вот хочу твоему новому бармену дать по роже, – сказал Рей. – Чтобы знал, кто есть кто.
Пеха сразу понял, что Рей имеет ввиду. Он взял его рюмку, понюхал и выплеснул ее содержимое на пол.
– Ты что делаешь, засранец!? – рявкнул Пеха на бармена. – Тебе мало того, что ты получаешь!? Еще раз замечу что-либо подобное, вылетишь отсюда пулей. Понял?
– П-понял…
– А по роже можешь его съездить, – сказал Пеха, обращаясь к Рею. – Я разрешаю. Пусть учится отличать приличных людей от разной босоты.
– Я ему прощаю, – великодушно ответил Рей. – Он еще молод, исправится.