— Она в порядке?
— Я бы так не сказала.
Зак оттолкнулся от стены и пошел к двери. Обернувшись, он спросил:
— Хочешь к нам присоединиться?
Да, она хотела бы. Но не сделает этого.
— Поговорите наедине. Зови, если понадоблюсь. Я буду поблизости.
Зак глубоко вдохнул и открыл дверь. Бет сидела на диване с застывшим лицом.
Черт его подери! — с болью подумал Зак, взглянув на нее. Тысячи воспоминаний всплыли в голове, немыслимая злость вспыхнула в нем. Бет взглянула на него здоровым глазом:
— Рада тебя видеть, Зак. Много времени прошло.
Он медленно подошел к дивану. Все, что он может сказать ей, говорилось по крайней мере сотню раз.
Бет пошевелилась и со стоном схватилась за бок.
— Я знаю, ты думаешь: «У нее наконец-то хватило сил уйти». Так было бы, наверное, лучше, но мне нельзя оставаться здесь.
Зак присел на край дивана рядом с ней.
— Тогда зачем ты приехала?
Бет указала на гипс.
— Благодаря одной женщине в госпитале. Она не поверила, когда я сказала, что упала, и позвонила сюда.
Зак потер подбородок. Может быть, на этот раз у него что-нибудь получится?
— Куда думаешь отправиться?
— К сестре.
— Черт, Бет! Она живет в двух кварталах от тебя. Ронни туда первым делом заявится.
— Тогда я вернусь домой.
Зак вскочил с дивана вне себя от ярости.
— Когда это кончится, Бет? Когда ты поймешь, что этот сукин сын, твой муж, не может остановиться? В один прекрасный день он пристрелит тебя!
— Может быть, мне будет лучше, когда я умру.
Зак обхватил ее плечи.
— Ну уж этого не будет. Скорее, умрет он.
— Знаешь, я сама во многом виновата.
Та же песня...
— Что ты на этот раз сделала не так, Бет? Перепутала его чертовы носки?
— Я промолчала, когда ему не дали повышения... Да он все равно придрался бы к чему-нибудь.
Кажется, она все-таки начала что-то понимать!
— Ты должна понять, что не сможешь изменить его.
— Он стал вести себя немного лучше, когда ты ушел из полиции. Некоторое время по крайней мере.
— Думаю, это ему далось нелегко. Он, наверное, боялся, что его могут отстранить от должности, если я напишу рапорт. — Зак очень жалел, что не сделал этого, но он пообещал Бет. Много ночей он провел без сна, размышляя, правильно ли он поступил, вняв ее просьбам.
Бет отвела глаза.
— Я не знаю, что делать.
— Здесь о тебе позаботятся. Найдут другое место, где ты сможешь укрыться. Я прослежу, чтобы ты была в безопасности.
Бет больше не могла сдерживаться, и слезы хлынули у нее из глаз. Зак сделал единственное, что мог придумать в этот момент: прижал ее к себе. Он никогда не умел утешать, особенно женщин, и теперь чувствовал себя чертовски виноватым.
Ронни Эндрюс был его другом — до того, как начал бить жену. Однажды Ронни пересек некую черту, и дружба превратилась в нагромождение обмана и лжи.
Зак погладил Бет по спине.
— Все будет хорошо. Ты сделала первый шаг. Теперь надо двигаться дальше.
Она кивнула, уткнувшись ему в грудь.
— Я попробую. Если ты пообещаешь не звонить в департамент прямо сейчас.
То же обещание он дал ей три года назад. Зак тяжело вздохнул.
— Хорошо, обещаю, что не буду звонить без твоего согласия.
Он почувствовал себя зажатым в тиски прошлого, прошлого, которое не собиралось умирать.
Эрин ходила взад и вперед по коридору, пока не услышала чьи-то шаги.
— Я все утрясла, — доложила Анн, появляясь из-за угла. — Шейла останется, когда на дежурство придет Джим. Тогда здесь будут два охранника, пока мы не спрячем Бет Эндрюе где-нибудь за городом.
— Надеюсь, этого достаточно.
— Возможно, он не догадается, что она здесь. К тому же Бет сказала, что муж занят ограблением в Плезант-Оукс. Это позволит нам выиграть время, если только она не обманывает. — Анн кивнула в сторону двери. — Давно он там?
— Несколько минут.
— Почему бы тебе не пойти и не сказать ей, что комната готова?
Эрин воспользовалась предлогом и вошла в комнату со словами:
— О'кей. Ей нужно хотя бы немного отдохнуть.
Увидев, что Бет прижалась к Заку, а он поглаживает ее по спине, Эрин ощутила противоречивые чувства: что-то похожее на ревность и желание помочь измученной женщине.
— Извините, что я вас побеспокоила.
— Заходи, — сказал Зак, не отпуская Бет.
Эрин направилась к дивану, всеми силами стараясь сохранить имидж социального работника.
— Мы уже приготовили для вас комнату, миссис Эндрюе. Вы отдохнете, а обдумаете все завтра.
— А сегодня? Он может появиться здесь.
— У нас два охранника. И еще один человек следит за порядком снаружи. Он сразу позвонит, если ему что-нибудь покажется подозрительным.
— Это только на сегодня, — добавил Зак. — Я поставлю снаружи одного из своих людей. — Он взглянул на Эрин. — Если можно, конечно.
— Думаю, это будет отлично. А я могу позвонить в департамент и предупредить их.
Бет напряглась.
— Нет!
Эрин вздрогнула, увидев ужас, застывший в глазах Бет Эндрюс.
— Но они могли бы...
— Я пообещал Бет немного подождать, — вмешался Зак. — Дай ей время все обдумать. — Он посмотрел на Бет. — Ты можешь доверять Эрин. Она не подставит тебя.
Бет всхлипнула.
— Хорошо. Ты не мог бы побыть со мной, пока я не засну?
Зак взглянул на Эрин.