— Ты не возражаешь, если я останусь на некоторое время?

Острая боль пронзила Эрин.

— Конечно, но ненадолго.

Зак помог Бет подняться с дивана.

— Покажи нам, куда идти.

— Анн проводит вас и поможет устроиться. Я еду домой немного отдохнуть.

Он улыбнулся.

— Увидимся позже. Спасибо, Эрин. За все.

Эрин постаралась скрыть смятение под ответной улыбкой:

— Это моя работа.

— И ты ее делаешь отлично. — Лицо Зака стало серьезным. — Постарайся немного поспать, о'кей?

Очевидное участие Зака в судьбе Бет Эндрюс не улучшило настроения Эрин. Он заставил ее почувствовать то, что она не хотела бы чувствовать. Она очень сомневалась, что сможет заснуть.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эрин приняла душ, надела рубашку. Остаток ночи ей вновь предстоит провести одной. Она ощутила одиночество, как только переступила порог дома. Чтобы как-то заполнить пустоту, она достала из холодильника сливочное мороженое. Оно помогло желудку, но не облегчало душу.

Почему ее волнуют отношения Бет Эндрюс и Зака? И как можно позволять себе смешивать личные чувства с профессиональными обязанностями, когда дело касается человека, попавшего в беду?

Понимая, что эти мысли не перестанут терзать ее, она решила не ложиться вовсе. Может, немного почитать? Может, поплакать? Почему-то ей очень хотелось этого. Наверное, просто устала. Кроме чашки чая, тут ничто не поможет.

Она вошла в темную гостиную с каким-то детективом под мышкой и чашкой ромашкового чая. Нащупала выключатель лампы около любимого кресла и включила ее.

— Не можешь уснуть?

Сердце Эрин подпрыгнуло, и она чуть не задохнулась. Повернувшись, девушка увидела на стуле около окна Зака.

Дрожащей рукой она поставила чашку на столик и приложила руку к груди — сердце колотилось как ненормальное.

— Я чуть не умерла от страха.

— Извини, я не подумал.

Когда Эрин немного успокоилась, она заметила покрасневшие глаза Зака. Сжатые в тонкую линию губы. Всем своим видом он, казалось, подчеркивал, что не намерен давать волю эмоциям.

— Как ты попал сюда?

— Тебе следует запирать дверь.

— Понятно... А как ты узнал, где я живу?

— Я следил за тобой.

Значит, он оставался с Бет не больше нескольких минут. Может, все подозрения — плод ее фантазии?

— Ты уехал, когда она уснула?

— Да. Она отключилась, как только коснулась головой подушки. Ты умчалась, даже не сказав «спокойной ночи».

— Для этого существуют телефоны.

— Я хотел услышать это, глядя в твои глаза.

Воспоминания о том, как начинался этот вечер, всплыли в мозгу Эрин. Но сейчас они не могут вернуться к тому, на чем остановились. Слишком много вопросов, которые помешают ей кинуться в его объятия. Возможно, в его отношениях с Бет Эндрюс было нечто большее, чем ей хотелось бы думать.

— Я пью чай. Хочешь?

— У тебя нет виски?

— Есть бренди.

— Годится. Только без чая.

Эрин направилась к шкафу. Когда она повернулась, Зак стоял совсем рядом, в двух шагах от нее. Эрин протянула ему бокал.

— Ваш бренди, сэр.

— Спасибо. — Под взглядом его темных глаз сердце девушки возобновило свой безумный бег.

— Расскажи, как ты сумел уговорить Бет остаться.

Зак сел на диван, тяжело вздохнув.

— Она согласилась остаться только на ночь. — Он жадно глотнул бренди. — Я надеюсь, твоя помощница сможет уговорить ее.

— Не думаю, что ей это удастся. Бет должна сама принять решение. И, может, такой момент наступит.

— Я не очень в это верю. — Зак поставил бокал на кофейный столик и оглядел комнату. — Шикарно! А кто живет в домике на холме?

— Мой отец.

Он медленно улыбнулся.

— О, да?

— Ты, конечно, думаешь, что это ненормально для тридцатилетней женщины — жить на земле своего отца.

— Эрин...

— Но, уверяю тебя, я здесь только потому, что зарабатываю не так много и не могу позволить себе ничего другого. Кроме того...

— Эрин...

— Я живу самостоятельно.

Зак внезапно прильнул к ее губам жадным, страстным поцелуем. Она даже не заметила, когда он встал. А теперь не чувствовала ничего, кроме вкуса бренди на его языке и сильных рук, которые касались ее лица. Все ее существо жаждало следующего поцелуя.

Эрин смотрела на него, оглушенная, не в силах вымолвить ни слова.

— Зачем ты сделал это?

Он наклонился ближе.

— По трем причинам. Во-первых, иначе ты бы не замолчала. Во-вторых, для меня совершенно не важно, почему ты живешь рядом с отцом, это твое дело. И в-третьих, я умирал от желания поцеловать тебя с того момента, как ты вошла сюда — с мокрыми волосами, пахнущая как цветок и в этой рубашке.

Она в растерянности посмотрела на свою рубашку.

— Этой? Но это просто старая махровая рубашка.

Зак провел пальцем по ее щеке.

— Малышка, ты будешь отлично выглядеть даже в лохмотьях.

Эрин открыла было рот, чтобы возразить, но потом решила, что не будет этого делать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату