мужчина не мог не влюбиться. Пока это несерьезно, пусть себе восхищается. И пусть Бог поможет бедняге, который по-настоящему полюбит ее. Зак не хотел бы быть этим несчастным. Если только еще не слишком поздно рассуждать об этом.
Эрин извинилась и направилась к Заку. При одном взгляде на нее у него заколотилось сердце, а рука, державшая бокал, задрожала.
— Что ты здесь делаешь совсем один? — спросила девушка с лукавой улыбкой.
— Вы заигрываете со мной, мисс Брейли?
— Возможно...
— Значит, ты на меня больше не сердишься?
— Немного. Но я попробую забыть об этом, если ты пожертвуешь на доброе дело.
— Какое дело?
— Приют, конечно, — сказала она с недовольным видом. — Причина, по которой мы здесь.
— Если ты помнишь, я уже сделал это в офисе. — Зак наклонился и прошептал: — Но я готов повторить...
Эрин улыбнулась и повернулась к нему спиной, в то же время, придвинувшись ближе.
— Вы намерены быть сегодня плохим мальчиком, да, мистер Миллер?
— Я намерен быть очень хорошим мужчиной, мисс Брейли. Что на тебе надето под платьем?
Эрин оглянулась, почти прикоснувшись щекой к его плечу.
— Почему ты спрашиваешь?
Зак вдохнул запах ее духов и почувствовал, как все его тело обдало жаром.
— Я весь вечер смотрел на тебя и не заметил никаких швов. Открой секрет.
Эрин кивком указала на зал:
— Позже. Сейчас ты должен познакомиться с моим отцом.
У Зака сразу упало настроение. Как раз когда он начал наслаждаться этой игрой, появляется — совсем некстати — Большой Папочка. Но это должно было произойти рано или поздно. Может, даже лучше покончить со всем этим и побыстрее отсюда убраться, чтобы остаться наедине с Эрин.
— Ну, и куда же идти?
Эрин высвободила руку и нахмурилась.
— Сегодня ты меня просто сопровождаешь, не забывай.
Он закипел от злости, но сдержался. Она не позволяет дать ему забыть, что он здесь только для того, чтобы играть нужную ей роль. Это очень задело его.
— Отлично, я буду тем, кем ты хочешь.
Она снова улыбнулась ему.
— Это может быть нам на руку.
Черт ее подери, подумал Зак. Каждое ее слово, все, что Эрин делала, выбивало его из колеи. Она была полна противоречий. Настоящая женщина-головоломка. И он не мог насытиться ею.
Выражение лица Роберта Брейли из делового стало самодовольным, когда дочь приблизилась к нему. Она обняла его, и Зак заметил, что Эрин почти такого же роста, как отец, и чем-то они похожи. Пожалуй, цветом глаз. Худенькая, стройная Эрин и ее погрузневший с возрастом отец держали себя с одинаковым достоинством и уверенностью.
— А я-то думал, куда ты пропала, — сказал Роберт Брейли, бросив беглый взгляд на Зака.
Эрин изобразила невинную улыбку.
— Я зондировала почву насчет пожертвований. Как ты меня учил.
— Это хорошо. — Роберт протянул руку Заку. — Я Роберт Брейли, мистер...
— ...Миллер. Зак Миллер.
К удивлению Зака, Эрин взяла его под руку.
— Мистер Миллер отвечает за охрану второго приюта. Мы многим ему обязаны.
Старший Брейли потер рукой подбородок.
— Простите, но ваше лицо кажется мне очень знакомым. Мы раньше не встречались?
Зак кашлянул.
— Да, несколько лет назад. Вы выступали на банкете Ассоциации полицейских.
Роберт щелкнул пальцами.
— Вы абсолютно правы! Насколько я помню, вы спасли двух людей, хотя это было не ваше дежурство.
Эрин удивленно взглянула на Зака.
— Правда? А я и не знала, что вы герой.
Зак, проклиная краску, которая залила его лицо, слегка ослабил узел галстука.
— Я просто выполнял свою работу. — Он ненавидел, когда его хвалили.
— Это было очень смело, — заметил мистер Брейли. — Значит, теперь у вас свой бизнес?
— Да. Примерно три года.
— Как называется ваша компания?
— «ЗМ — Система безопасности».
Роберт снова потер подбородок.
— Никогда о такой не слышал. Эрин? — Он посмотрел на дочь, затем снова на Зака. — Вы хорошо друг друга знаете?
Эрин повертела сапфировое кольцо на пальце.
— Мы познакомились несколько дней назад, когда обсуждали детали обеспечения безопасности.
— Я видел машину вашей компании на парковке у нашего дома поздно ночью пару дней назад. Точнее сказать, рано утром. Странное время для делового разговора, не так ли?
Зак снова затеребил воротник, проклиная туго завязанный галстук и свою неосторожность. Как он мог не снять магнитный знак с машины? Теперь у него не было выбора: он должен спасти репутацию Эрин, даже рискуя разозлить ее по-настоящему.
— Сэр, в приюте были проблемы. Эрин угрожали...
— Зак, — процедила Эрин сквозь зубы. — Я не думаю, что стоит обсуждать это здесь.
— Как «угрожали»? — Роберт озабоченно сдвинул брови.
— Мы не думаем, что это серьезно, но я поставил у дома своих людей.
Лицо Роберта Брейли буквально окаменело.
— Почему ты мне не сказала, Эрин?
— Все в порядке, отец. Мы контролируем ситуацию. Ты не должен так расстраиваться.
Роберт пожал плечами.
— Я не расстраиваюсь, а беспокоюсь о тебе. Если потребуется, я откажусь от поиска источников финансирования.
— Тебя не это волнует, — тихо и медленно произнесла Эрин.
— Именно это. Я не хочу, чтобы ты стала мишенью для какого-нибудь мерзавца. А пока я усилю охрану моей службой.
— Я уже позаботился об этом, сэр, — настойчиво проговорил Зак.
Роберт Брейли нахмурился.