ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Брук, тебе звонят.

Девушка оторвалась от пациентки и взглянула на стоящую в дверях начальницу.

День был напряженным, и у Брук не было ни времени, ни желания болтать с кем-либо по телефону.

— Я потом перезвоню.

Мэйси открыла дверь немного пошире.

— Это доктор Грейнджер. Хочет поговорить о чем-то важном.

Сердце Брук выбило неровный ритм. Но она не могла отказаться подойти к телефону без того, чтобы не вызвать подозрений Мэйси.

— Хорошо. Я возьму трубку в комнате отдыха.

— Четвертая линия.

Брук глубоко вздохнула и похлопала свою пациентку по руке. У миссис Мор была больная шея и легкий характер. Вот если бы все пациенты были такими, подумала Брук.

— Извините, мне надо выйти. Это не займет много времени.

— Все в порядке, дорогая. Я знаю, какими могут быть эти доктора, — улыбнулась ей миссис Мор.

Брук вышла в холл и заторопилась в комнату отдыха, молясь про себя, чтобы там никого не было. Дрожащей рукой она сняла трубку и нажала на мигающую красным кнопку.

— Алло?

— Давно тебя не видел.

Брук ожидала, что Джед хотя бы поздоровается. Но когда он поступал так, как от него ожидали?

— Я на работе. Сейчас у меня пациент, поэтому я не смогу говорить с вами долго. Что вы хотели, доктор Грейнджер?

— Хочу увидеть тебя сегодня вечером.

— Я не смогу.

— Почему?

Брук до боли прикусила нижнюю губу. Стоит ли выдавать ему такую личную информацию? Но потом решила: почему бы и нет? Они были достаточно близки вчера вечером.

— Сегодня я праздную свой день рождения в семейном кругу.

— Почему же ты мне не сказала?

Его хрипловатый голос подействовал на Брук, как глоток хорошего виски. Ей стало жарко.

— Это всего лишь обычный день, но моя семья считает по-другому, — нашла в себе силы сказать она.

— Когда вы собираетесь начать?

— В восемь.

— Тогда давай встретимся в шесть. На нейтральной территории. Скажем, в Ривервок. Такое событие нужно отпраздновать.

— Не думаю, что это хорошая идея. С вами опасно находиться у воды.

Джед рассмеялся. От его смеха у Брук по спине побежали мурашки.

— Обещаю не сталкивать тебя в реку. Если ты, конечно, сама не захочешь поплавать. Я бы с удовольствием полюбовался этим зрелищем.

В памяти всплыли картины того, что случилось вчера. Ей снова стало жарко. Наверное, что-то не в порядке с кондиционером, подумала она.

— Полагаю, плавать было бы неразумно, — слабо произнесла она. — На дворе ноябрь.

— Жаль, — тяжко вздохнул Джед. — Тогда мы просто прогуляемся. Я умираю от желания попробовать ходить без гипса.

— Вам сняли гипс?

Радость, охватившая ее при этом известии, неприятно поразила Брук. Нога не входила в сферу ее профессиональных обязанностей. Впрочем, как и другие части тела. Не считая пальцев. Брук оглядела комнату отдыха, чтобы удостовериться, что никто не видел этой вспышки.

— Да, и я хожу почти нормально, — сказал Джед. — Так что мы можем отпраздновать два события: снятие гипса и твой день рождения.

Как она могла отказать ему? К тому же им следовало поговорить. Брук устала от недомолвок.

— Где мы встречаемся?

— Перед входом в Ривер-Сентер. Там еще несколько столиков стоят прямо на открытом воздухе.

— Я знаю это место. Но давайте лучше встретимся в половине седьмого. Мне нужно заехать домой и переодеться.

— У нас останется очень мало времени. Может, обойдешься без переодевания?

Если она не хочет поддаваться чарам доктора Грейнджера, ей стоит как можно меньше находиться в его обществе.

— В половине седьмого, — твердо сказала Брук. — И еще. Никаких подарков.

— Хорошо. Никаких подарков. Если, конечно, не считать подарком меня.

Присутствие Джеда на самом деле было одним из самых лучших подарков, какой могла пожелать себе Брук. И весьма опасным.

— Тогда до вечера, — попрощалась она.

— Жду тебя с нетерпением, — сказал он и повесил трубку.

Брук тоже опустила трубку на рычаг и задумалась. Что она делает? А может, ее сестра права? — внезапно пришла ей в голову мысль. Может быть, действительно, стоит использовать шанс и развлечься?

— Что хотел доктор Грейнджер, Брук?

Развернувшись, девушка увидела свою начальницу. Та стояла, опершись на шкаф. Ее темные, с проседью волосы, как обычно, были собраны на затылке в низкий пучок. И, как обычно, растрепаны. На пухлом лице было написано подозрение.

Брук давно планировала поговорить с Мэйси о прекращении занятий на дому. Момент подходил как нельзя лучше.

— Я решила не проводить больше занятия с доктором Грейнджером, — начала она.

— Полагаю, домашняя физиотерапия не сработала? — нахмурилась Мэйси.

И да, и нет, подумала Брук, стараясь не улыбнуться пришедшим в голову воспоминаниям.

— Он добился определенного прогресса, но есть некоторые затруднения.

— Что же случилось? — поинтересовалась начальница.

— Одно из сухожилий так и не поддалось лечению. Указательный палец доктора Грейнджера не начал двигаться. Боюсь, как бы не потребовалось хирургическое вмешательство. — Брук очень хотелось ошибиться в своих прогнозах.

Глаза Мэйси сузились.

Вы читаете Отважная любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату