причин для волнения нет, но в целях безопасности лучше пристегнуть ремни.
Глава XXX
НОЧНОЙ РАЗГОВОР
Джованни, недовольный настроением и поведением Пьетро, отправил человека следить за ним.
— Следуй за ним как тень, куда бы он ни пошел. И не дай бог тебя заметят! Своими руками придушу. Слушай и запоминай, о чем он будет говорить и с кем встречаться. Еще… Если вдруг заметишь, что мой братец затеял какую-то свою игру, позови людей на помощь и свяжите его. Для общего блага. Мне кажется, он совершенно потерял голову.
После ужина Пьетро гулял в саду, ожидая, пока секретарь отправится на свою обычную ночную прогулку в публичный дом.
Увидев наконец, что Биббиена направляется к воротам. Пьетро окликнул его:
— Эй, Бернардо!
Секретарь остановился, чуть прищурился, пытаясь рассмотреть, кто его зовет. Пьетро вышел из тени, под свет тусклого фонаря, который слуга Биббиены нес на длинной палке.
— Да, мессере? — учтиво поклонился секретарь.
Несмотря на все свое влияние и огромные связи, он держался очень скромно.
Однако Пьетро сейчас был не в состоянии оценить это качество. Ему показалось, что за вежливостью тона Биббиены скрыта издевка.
—
— Боюсь, вы просите меня выдать тайну, которая мне не принадлежит.
Секретарь сказал это с искренней печалью в голосе. Он постарался сделать вид, что хотел бы все рассказать, но не может. И ему крайне за это неловко.
— Я знаю, что вы задумали, — Пьетро сузил воспаленные глаза, — вы хотите выдать Чезаре людям делла Ровере! А если потребуется, то и нас с Джулиано! Как его пособников! Выставите все так, будто мы хотели добиться власти, использовав Панчифику! Шантажировать ею Ватикан!
Биббиена покачал головой. Вид у него сделался совершенно несчастный.
— Мне больно слышать ваши слова, мессере Пьетро, — сказал он. — Ничего такого у нас и в мыслях не было. У вас расстроены нервы, вот вы и выдумываете бог знает что.
— Тогда что означает ваш разговор с Джованни? — Пьетро упрямо насупил брови.
Секретарь глубоко вздохнул.
— Хорошо. Я скажу вам. Хотя мне это грозит большими неприятностями. Я делаю это с одной-единственной целью, чтобы вы не изводили себя тревожными подозрениями. Поверьте, они совершенно беспочвенны. После того, что случилось на конклаве, только деньги могут гарантировать вашу безопасность. Однако из-за гигантской задолженности французской короны дела банка Медичи пошатнулись.
— Но ведь… — Пьетро был обескуражен. — Ведь он знает все о христовой карте! О Панчифике! И вы хотите выдать его Фердинанду?! Вы с ума сошли!
—
Пьетро помолчал, взвешивая, стоит ли ему выдавать секретарю их секрет.
— У нас есть доказательство, что она происходит из рода Христа, — наконец сказал он. — Если бы я мог как-то использовать это!
Биббиена промолчал. В глазах его появилось любопытство. Джованни строго-настрого наказал ему относиться к Пьетро бережно. «Ему так много пришлось страдать!» — закатывал глаза кардинал. Сентиментальная любовь патрона к своим незадачливым родственникам порой выводила секретаря из себя. Тем не менее он неукоснительно исполнял распоряжения Джованни относительно Джулиано и Пьетро.
— И что же это за доказательство? — спросил он после длительной паузы.
—
Секретарь склонил голову чуть набок. Он всегда так делал, когда напряженно думал о чем-то. Разумеется, ему была знакома легенда об Иосифе Аримафейском из Евангелия Никодима. Церковь не признавала его.
Пьетро счел необходимым напомнить Биббиене легенду:
— Иосиф Аримафейский отдал каменную гробницу, которую подготовил для себя, чтобы похоронить Христа.
Секретарь недоверчиво наморщил лоб.
—
Биббиена окончательно потерялся. Собственных знаний ему не хватало, чтобы составить хоть сколько-нибудь состоятельное мнение на этот счет. Поэтому он не знал, как относиться к словам Пьетро. Убежденность старшего Медичи подкупала. Похоже, сам он искренне верил в то, что говорил. Однако наличие веры у человека, носящего прозвище