Плащаница, когда сам факт существования детей Иисуса был отвергнут и отвергается до сих пор! Но когда я стал искать семью Жанны Д'Арк, все подтвердилось!
— Это Джованнина?… — недоверчиво протянул Биббиена.
— Джованнина — мать Панчифики! — выпалил Пьетро. — Она умоляла меня спасти их от «страшного человека», что не дает им покоя всю жизнь, посылая наемных убийц по их следу. И только чудо до сих пор помогало им избегнуть полного уничтожения. Когда она умерла, я похоронил ее, забрал Плащаницу и небольшой ларец с документами. Свитками, письмами… Похоже, их было больше. Часть или утеряна, или у Джованинны были еще родственники, о которых она мне не сказала. Возможно, они хранят свою часть доказательств.
— Мессере Пьетро, — утомленно вздохнул Биббиена. — Я не силен в теологии и схоластике. И об истории святой церкви имею самые общие познания. Кроме новейшего периода, разумеется. Так что в вопросе истинности притязаний мадонны Панчифики полагаюсь на ваши знания и мудрость. Однако с устройством мирской политики немного знаком. Примите совет от вашего скромного слуги — оставьте все это. Даже если вашему брату каким-то чудом удастся собрать кардиналов на собор, который будет рассматривать ваше доказательство… Нет, о чем мы говорим? Этого просто не может случиться! Ни при каких обстоятельствах.
Пьетро почувствовал себя глубоко уязвленным. Совсем недавно, когда звезда Чезаре была в зените, секретарь относился к затее с христовой картой вполне серьезно. Старший Медичи хорошо запомнил, как Биббиена с улыбкой сказал Джованни: «Я уверую в ее происхождение, если она сможет превратить герцога в императора, подобно тому как ее пращур превращал воду в вино».
Теперь стало ясно, что христова карта бита и вряд ли кто-то теперь решится о ней вспомнить. Кроме, пожалуй…
Глава XXXI
ФАТУМ
«Боинг» трясло. Дик смотрел в темное окно иллюминатора и словно рассуждал вслух:
— Но как ты можешь быть со всем этим связан? Тебя хотели вывести из игры. Нейтрализовать. Не убили, ничего не пытались выяснить. Просто привязали к постели и лишили связи с внешним миром, но позволили украсть.
— Дик, честное слово! Больше ничего. Все, что есть!
— Так… — Дик снова погрузился в раздумья. — Кто-то прислал тебе книгу Рабина. Она была в конверте, одно упоминание о котором заставило доктора философии
— Знаешь, я вообще сейчас думаю, что это какой-то сон. Может, нелепые случайности? Мы просто принимаем их за какую-то закономерность, не существующую в действительности? Допустим, Рабин написал какую-то странную книгу,— я начал перечислять факты, последовательно загибая пальцы. — Ну и что? Я увидел рекламу этой книги. Ничего странного, на то она и реклама. Плюс кто-то ошибся телефонным номером. Разве такого не бывает? Бывает. Но я почему-то принял все это слишком близко к сердцу.
— Почему-то… — задумчиво повторил Дик.
— А если этот Рабин вообще сумасшедший и все придумал — про еврейский заговор, про этих Князей Изгнания, про Христа, про имя Бога. Или, например, его пытаются убить какие-нибудь фанатики. Кстати, велика вероятность! Вон Сальмана Ружди Хомейни приговорили же к смертной казни за его книгу, оскорбляющую Аллаха. Теперь британские спецслужбы прячут его пожизненно. И с Рабином может быть что-то подобное. Вот его охрана и «нейтрализует», как ты выразился, всех, кто к нему приближается.
— Ага, это ты все правильно говоришь. А книга? — Дик внимательно посмотрел мне в глаза. —
— Рассылка. Рекламная рассылка, — предположил я. — Может такое быть?
— А зачем тогда тебя «нейтрализовывать»?
— Это действительно странно…
— А почему штемпель Милана, а «обратный адрес» — нью-йоркский?
— Да, ты прав, это не укладывается.
— И наконец, — Дик прищурился, — если это рассылка самого Рабина или какой-то его службы, то
— В каком смысле тебя книга смущает? — спросил я.
— Ну, как-то странно она написана! — Дик пришел в возбуждение и даже ударил по подлокотнику кресла. — Может, действительно в этом загадка? В самой книге! Жаль, я забыл ее в самолете. Пока летел к тебе, всю ее по третьему разу перечитал справа налево и слева направо.
— А что странного-то? Что Рабин стравливает разные конфессии?
— Головоломка, — от бессилия, не зная как решить этот ребус, Дик уткнулся головой в спинку впереди стоящего сиденья, — она ведь еще и политкорректная, эта книга. До мельчайшей подробности! Автор напрямую никого не обвиняет. Только факты. Но что автор хочет сказать читателю своей книгой? В нет правых и виноватых.
— Не знаю, я ничего, кроме эпиграфа, не прочел, — признался я. — Но, может, ты все- таки что-то преувеличиваешь?
— Нет, не преувеличиваю, — Дик отрицательно покачал головой. — Она складно написана. Любо-дорого смотреть! Но у меня, когда я ее читал, какое-то внутреннее сопротивление возникло. Рабин как паутину плетет. Подробность за подробностью, деталька к детальке. Мелочи все какие-то — заговоры, сговоры, оговоры, подлоги, перевороты, мистификации.