больше.
Дария бросилась вниз по лестнице.
– Привет, я – Дария, – представилась она. – Которая ты сестра?
И тут из кухни вышла Селеста.
– Хай, – сказала она радостно. – Я подумала, куда все подевались?
– Все? – повторила Прю. – Пайпер, сколько людей прямо сейчас находится в нашем доме?
– Все здесь, – заверила ее Пайпер. – С тобой всего четыре человека. – Открылась передняя дверь, и с улицы вошла Фиби. – Как здорово! Вот еще одна. – Пайпер подумала, не заразна ли головная боль Прю. Она почувствовала, как застучало у нее в висках.
Глаза Фиби смотрели то на Пайпер, то на Прю, то на девочек и снова возвращались к Пайпер.
– Что здесь происходит? – поинтересовалась она.
– Прю, Фиби, – торопливо заговорила Пайпер, – это Дария, а это Селеста, мои подопечные. Мы готовим пиццу. И нам лучше вернуться на кухню прямо сейчас. Мы не хотим чтобы пригорел соус.
Пайпер торопливо спровадила обеих девочек на кухню, раздумывая, как исправить создавшееся положение. «Ладно, Я закончу пиццу, отвезу девочек назад в Центр Восходящего Солнца, а затем займусь с Фиби и Прю». Она отбросила прядь волос, упавшую на лицо. «Или, может быть, мне самой перебраться в Центр Восходящего Солнца».
Она помешивала соус и радовалась, что Селеста уже раскатала тесто и поместила его в большую сковородку для пиццы. «Надо весело провести время с девочками и скрепить дружбу, – напоминала она себе. – Поэтому дружи».
– Начинку! – как можно веселее певучим голосом произнесла она. – Селеста, ты занимаешься зеленым перцем. Дария, ты режешь грибы. Свежие помидоры тоже не помешают.
В дверях показалась голова Прю.
– Пайпер, можно поговорить с тобой? – вежливо сказала она. – Наедине.
– Конечно, можно, – ответила Пайпер, а сама подумала: «Я определенно заразилась головной болью Прю».
– Пусть одна из вас все время помешивает соус, – наказала она девочкам.
Она последовала за Прю в оранжерею, где их уже ждала Фиби. «Н-да», – подумала Пайпер. Фиби имела такой же угрюмый вид, как и Прю, что не предвещало ничего хорошего.
– Пайпер, как ты могла привести девчонок сюда после того, как мы договорились, что ты этого делать не будешь? – негодуя, шепотом спросила Прю. – О чем ты думала?
– Как получилось, что у тебя две подопечные? – добавила Фиби.
– Давайте по порядку, – подняв руку, сказала Пайпер. Она вкратце рассказала сестрам, как получилось, что Дария и Селеста готовят здесь на кухне. – Так что у меня в самом деле не было выбора, – закончила она. – Я обещала готовить с ними, и нам все равно пришлось бы приехать сюда, чтобы оставить замороженные продукты...
– Я не верю, – возразила Прю.
– Ты поступила опрометчиво, – согласилась Фиби. – К тому же, если ты не могла готовить в клубе, почему ты не сказала им, что придешь в другой раз, и... ну, не знаю... повела бы их в зоопарк или еще куда-нибудь.
– Зоопарк? – Пайпер потерла виски. – Им же не пять лет, а тринадцать!
– Когда я вошла, Дария стояла на лестнице, – напомнила ей Прю. – Пожалуйста, скажи мне, она заходила на чердак?
– Нет, я перехватила ее, – ответила Пайпер.
– То, что ты привела их сюда, еще не самое худшее, – продолжала Прю. – Кто-то наблюдал за нами в клубе в тот вечер, помнишь? Что, если приближается беда? Что, если за нами идет какой-нибудь колдун? Ты что, хочешь подвергнуть девочек опасности? Ты хочешь отвечать за их безопасность?
Пайпер знала, что Прю права, но она не могла позволить старшей сестре отговорить себя. Нельзя же поставить всю ее жизнь в полную зависимость оттого, что она ведьма. И она не позволит, чтобы с Селестой и Дарией случилась беда.
– Пайпер, я знаю, что ты не хотела ничего плохого, но тебе надо еще раз по- настоящему обдумать свое решение о наставничестве, – спокойно сказала Фиби.
– Послушайте, признаюсь, они сущее наказание, – сказала Пайпер. – Особенно Дария. Но... – Пайпер умолкла, почувствовав движение позади себя.
Она обернулась и обнаружила Дарию, которая смотрела на нее стальным взглядом.
Прю и Фиби ахнули. Пайпер от испуга стало плохо. Она знала, что сестры думают о том же, о чем и она. Как долго Дария стоит здесь? И что она слышала?
ГЛАВА 6
– Дария, – обратилась к ней Пайпер, – как долго ты подслушиваешь наш разговор?
– Достаточно долго, – отрезала Дария. – Достаточно, чтобы узнать, что я тебе безразлична. Твои сестры даже не хотят, чтобы я находилась в вашем доме. – Она бросилась к двери мимо Пайпер. Прю и Фиби инстинктивно отступили, чтобы пропустить ее.
– Дария, подожди, – сказала Пайпер. – Ты не поняла. Ты мне небезразлична. – Она подбежала к девочке и коснулась ладонью ее руки.
– Не трогай меня, – приказала Дария, ее глаза горели от злости. – Я не останусь там, где не хотят меня видеть. Я много раз испытала такое отношение в домах приемных родителей.
Пайпер отскочила, словно получила оплеуху. Как она умудрилась полностью испортить все? Меньше всего ей хотелось, чтобы Дария почувствовала себя нежеланным приемным ребенком.
– Мне так жаль, – извинилась Пайпер. – Извини, если мы сказали что-то обидное для тебя. Пожалуйста, зайди и позволь мне объяснить тебе.
– Ты такая лгунья, – с насмешкой сказала Дария. – Большая обманщица. Ты любишь только Селесту. Ты согласилась взять меня с собой лишь потому, что хотела сделать Селесте приятное. Обещаю больше не беспокоить тебя. – Дария распахнула входную дверь, бросилась вниз по лестнице и оказалась на улице.
Пайпер беспомощно смотрела ей вслед.
– Что тут происходит? – раздался голос позади Пайпер. Она обернулась и увидела Селесту, стоявшую возле кухни. Ее глаза бегали от одной сестры к другой. Ее бледное лицо выражало смятение. – Где Дария?
– Дария только что ушла, – ответила Пайпер.
От удивления Селеста широко раскрыла глаза:
– Почему?
– Потом объясню, – ответила Пайпер. Она взяла ключи от машины. – Сейчас я хочу, чтобы ты помогла мне найти ее. Фиби, сделай мне большое одолжение – сними соус с плиты.
– Как скажешь, – ответила Фиби. Она повернулась на каблуках и побежала на кухню.