[13] Как насчет меня?
[14] Quality, Service, Cleanliness and Value (Q.S.C. amp; V.)
[15] Иначе как «Мак-Сиськи» и не переведешь.
[16] Природа против воспитания (англ.)
[17] Computerworld Smithsonian Awards - премия, учрежденная в 1989 году и присуждаемая организациям и частным лицам за инновационные технологические разработки, оказывающие положительное социальное и воспитательное воздействие на общество.
[18] 'Занимайся любовью, а не войной' - великий лозунг хиппи: сказали и воткнули гвоздичку в автомат полицейского.
[19] CEO - Chief Executive Officer, аналог нашего генерального директора.
[20] Джапа (также - джапа-медитация) - повторение священных мантр, одна из разновидностей йогической практики.
[21] MBA - Master of Business Administration, ученая степень менеджера-управленца.
[22] Start-up - начинающая компания.
[23] Mart (амер.) - торговый центр. В отличие от молла (shopping mall - торговый пассаж), в котором арендуют помещения разноликие бутики, магазины и киоски, торговля в Марте ведется, как правило, одной компанией.
[24] Кей (март) - это Kmart: до недавнего времени самый большой дисконтный торговец Америки.
[25] Уол (март) - это Wal-mart: сегодня крупнейшая в мире сеть розничных торговых центров.
[26] 'If You Could Love Only One' - речь, конечно, шла об акциях Кеймарта.
[27].COM (dot-com) - 'точка ком': общее название так называемого Интернет-бизнеса. Компании, наплодившиеся, как тараканы, в конце 90-х годов, поднявшие под свои фантасмагорические прожекты десятки миллиардов долларов невменяемых инвесторов, успешно спустившие все эти деньги в канализацию рекламы и 'Астон-Мартинов' своих учредителей, а затем исчезнувшие с горизонта после первого же биржевого кризиса (в 2001 году).
[28] Реально богатым, а не виртуально, как Билл Гейтс, чье состояние складывается из дрейфующих котировок акций компании Микрософт.
[29] 'Внимание, покупатели Кеймарта!'
[30] С голубым светом (blue light) все понятно, а вот со 'special' можно и поиграть словами: перевести как 'рекламная распродажа' или 'перчёная говяжья сосиска'.
[31] В наши дни Фонд Крески управляет феноменальными активами в два с половиной миллиарда долларов.
[32] Сегодня в семейной торговой сети 'Кинг Кален' (King Kullen) 50 магазинов, распложенных в основном на Лонг-Айленде и острове Стейтен.
[33] Читатель знаком с именем Марты Стюарт по одной из 'Великих афёр' ('Заговор социалитов'), опубликованной в 'Бизнес-журнале' в прошлом году. В свое время Марта Стюарт проходила как обвиняемая по делу об инсайдерских торгах акциями компании Самуила Вакселя ImClone.
[34] Строка из известного спиричуэлла: 'Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне' (Исход, 5,1).
[35] Наверное, еще только 'Макдоналдс' может претендовать на одухотворенно-коммерческий титул.
[36] В традиционных религиях речь идет, как правило, о воздаяниях после смерти либо в последующих рождениях.