Анжела вскочила со стула.
– Ах ты, старая ханжа! – кричала она, широко распахнув глаза от злости. – Святоша напыщенная...
– Анжела, успокойся... – оборвал ее Мартин, вставая.
– А Сью-Би тоже знала? Она тоже участвовала в заговоре с Заки? – Анжела кричала изо всех сил.
– Нет, она не знала. – Глаза мадам были стальными.
– Не знала, – подтвердил Мартин, энергично кивая головой.
– А Сандрина? Она меня застучала? Мартин расправил свою церемониальную ленту.
– Никто из них не имеет к этому никакого отношения. Мы не обязаны давать тебе объяснения, но у мадам нет необходимости получать информацию от своих девушек. К твоему сведению, Сандрина и Сью-Би – твои лучшие подруги.
– Ну и ну! Так меня еще не кидали. – Голос Анжелы звучал уже мягче, -она как бы признала свое поражение. – А ведь я работала очень много. И вы, кстати, ворье. Мне полагается премия.
– Позволь... – Мартин побагровел. Мадам жестом оборвала его.
– Все нормально, Мартин. Садитесь. Анжела имеет право на премию. – Она повернулась к Анжеле и смягчила голос: – Анжела, вы работали много. Может быть, даже чересчур много. Возможно, вы не хотели нанести вреда мне лично, но я никому не могу позволить подрывать то, что стало целью моей жизни.
– Я не нанесла вам и десятой доли того ущерба, который собирается нанести правительство, – пробурчала Анжела.
– Что такое? – Мартин был оскорблен.
Анжела посмотрела на стопки папок за столом мадам.
– Я знаю, что здесь происходит в последние месяцы, – сказала она, кивком головы указывая на папки. – Я поставила себе задачу выяснить это. Похоже, что вам, мадам, грозят крупные неприятности. – Анжела откинулась в кресле и улыбнулась.
Мартин задержал дыхание и ждал, что мадам взорвется. К его неописуемому изумлению, она ничего не сказала. Достала сигарку, постучала ею по столу и прикурила от золотой зажигалки.
– Я восхищаюсь вашей находчивостью, Анжела, – сказала она спокойно.
Закрыв зажигалку, мадам наклонилась вперед.
– Я хочу, чтобы вы приняли от меня это как свидетельство моего восхищения. Вы ловкий соперник, но, запугивая меня, вы совершаете поступок, недостойный вас. Мне приходилось переживать угрозы и посерьезнее, чем нынешние от французского правительства.
Мартин знал, что это игра. Мадам была чрезвычайно озабочена тем, что происходило в последнее время в маленькой комнате. Но она была достаточно мудра, чтобы не показать этого Анжеле.
Анжела взяла зажигалку, с минуту рассматривала ее, затем зажала в руке.
– Ну вот и все, вот и все, что я поимела с «Ля Фантастик». Дальше этой зажигалки мне не продвинуться.
– Так, – задумчиво произнесла мадам. – Имение барона расположено к юго-западу от Парижа. Ваш самолет, видимо, пролетит прямо над ним.
– Мой самолет? А куда я полечу?
– Мартин! – Мадам Клео вручила Мартину коричневый конверт.
Он размотал шнурок, распечатал конверт, взглянул, что там, и протянул Анжеле.
– Здесь билет первого класса на ночной рейс до Нью-Йорка, – сказал Мартин. – Вас встретят и посадят на другой самолет. Мы упаковали ваши вещи, они уже в машине. Там же дорожные чеки в точности на ту сумму, которая хранится у нас на вашем счету. Коллега мистера Риццо, – продолжал Мартин, – встретит вас на месте. Там есть для вас работа. Забронирован номер в первоклассном отеле. А мы желаем вам успеха.
Анжела взяла конверт и, не заглянув в него, положила на колени.
– Но куда я еду? Если, конечно, вас не затруднит мне это сообщить! – потребовала она.
Мартин взглянул на мадам. Она кивнула.
– В Лас-Вегас, – сказал он.
Анжела смотрела прямо перед собой.
– Вашу мать! – Она встала. – Так! Вы, гадюки, не только дали мне от ворот поворот, но еще и продали мафии. Ну и ангелочки! – Она сжимала конверт в руках. – Если вы не возражаете, я пойду попрощаюсь с подругами.
Мадам Клео встала:
– Я возражаю!
– Что? – обернулась Анжела.
– Вы сейчас же должны уехать, ни с кем не разговаривая. Ни с кем из девушек. – Мадам Клео нажала кнопку звонка.
– В чем дело? Вы боитесь, что я украду кого-нибудь?
– Боимся, что попытаетесь. – Мартин открыл дверь, за которой стояли двое намазанных «нубийцев» покрупнее, и без подносов.