его не желаю!
Граф. К черту, к черту с вашей проклятой ступкой! Читать нельзя, у меня терпения не хватает. Синьора Джертруда, я лучше приду к вам. Вы только послушайте, что это за вещь, какое изящество, какая свежесть!
Джертруда. Этот господин аптекарь слишком много себе позволяет.
Кандида. Идите вы, если желаете, а меня басни совсем не прельщают.
Джертруда. Все равно идемте. Этого требует приличие.
Кандида (со злостью). Ох, уж этот мне граф!
Джертруда. Дорогая племянница, умейте уважать других, если хотите, чтобы и вас уважали. Ну, идемте же!
Кандида (встает). Хорошо, хорошо, иду, чтобы доставить вам удовольствие.
Явление четвертое
Кандида (уходя, оглядывается). Как! Вы еще здесь, синьор Эваристо! Вы не пошли на охоту? Интересно бы знать, почему?
Сузанна (к Эваристо). Не будьте на меня в претензии. Уверяю вас, я отдаю вам веер просто задарма.
Эваристо (в сторону). Синьора Кандида уже ушла.
Сузанна. Ни хуже, ни лучше у меня нет. Это последний и единственный, который остался у меня в лавке.
Эваристо. Ну, ничего не поделаешь! Придется примириться с этим.
Сузанна (смеется). Не сомневаюсь, что вы хотите кому-то сделать подарочек.
Эваристо. Разумеется! Не для себя же я его покупаю.
Сузанна. Значит, для синьоры Кандиды?
Эваристо (в сторону). Уж очень любопытна эта синьора Сузанна!
Сузанна. Потому что видела, что она сломала свой.
Эваристо. О, этот веер предназначен для другой…
Сузанна. Ладно, ладно. Рассказывайте кому хотите. Впрочем, я в чужие дела не вмешиваюсь.
Эваристо (Подходя к Джаннине, в сторону). Не вмешивается, а сама норовит все разузнать. На этот раз, однако, ничего не вышло.
Кандида (возвращается). Странно! У него какие-то секреты с лавочницей. Хотелось бы узнать, в чем дело.
Эваристо (подходит к Джаннине, тихо). Джаннина!
Джаннина (сидит и прядет). Да, синьор!
Эваристо. Я хочу попросить вас об одном одолжении.
Джаннина. Не стесняйтесь, приказывайте, я сделаю все, что в моих силах.
Эваристо. Я знаю, что синьора Кандида очень расположена к вам.
Джаннина. Да, синьор. Дай ей бог здоровья!
Эваристо. Она меня просила, чтобы я замолвил о вас словечко вашему брату.
Джаннина (сердито, продолжая прясть). Да уж такое мне с ним наказание! Я осталась круглой сиротой и вот теперь живу у брата, а он просто скотина. Право, синьор, скотина, да и только.
Эваристо. Выслушайте же меня.
Джаннина (также). Да говорите же, пряжа мне ушей не затыкает!
Эваристо (в сторону). Брат ее просто олух, да и она, кажется, от него недалеко ушла.
Сузанна (в сторону). Неужели он купил веер для Джаннины? Просто глазам своим не верю.
Кандида (на балконе, подходя ближе; в сторону). То он секретничает с лавочницей, то с Джанниной. Ничего не понимаю!
Эваристо. Могу вас просить об одном одолжении?
Джаннина. Тьфу пропасть! Разве я не говорила вам, что можете? Разве не говорила, что я к вашим услугам? Если вам мешает мое веретено, то я его выброшу…
Эваристо (в сторону). Кажется, так бы и ушел, ничего не сказав! Но она мне нужна.
Кандида (в сторону). Что значат все эти фокусы?
Креспино (подходит поближе с башмаком в одной руке и молотком в другой. В сторону). Даже веретено бросила!
Коронато (с конторской книгой в руках, в сторону). Того гляди, подерутся.
Сузанна (про себя, наблюдая). Кабы для нее был подарочек, пожалуй, она бы так не злилась!
Джаннина (к Эваристо). Ну, я жду, приказывайте…
Эваристо. Будьте добренькой, Джаннина…
Джаннина. Я злой никогда и не была.
Эваристо. Вы знаете, что синьора Кандида сломала свой веер?
Джаннина (с обиженным видом). Знаю, синьор.
Эваристо. Я купил новый у лавочницы.
Джаннина (так же). Ну, что ж, хорошо сделали.
Эваристо. Но я не хочу, чтобы синьора Джертруда об этом знала.
Джаннина (так же). Вы совершенно правы.
Эваристо. Передайте синьоре Кандиде веер с глазу на глаз
Джаннина (так же). Ну уж увольте!
Эваристо (в сторону). Какой нелюбезный ответ!
Кандида (в сторону). Он мне сказал, что собирается на охоту, а сам вертится тут.
Креспино (в сторону). Я бы дорого дал, чтобы подслушать.
Коронато (подходит, делая вид, что считает). Меня все больше разбирает любопытство.
Эваристо (Джаннине). Почему вы не хотите оказать мне эту любезность?
Джаннина. Потому, что я еще не научилась такому прекрасному ремеслу.
Эваристо. Вы вкладываете в мои намерения дурной смысл… Синьора Кандида очень любит вас.