2:660

Многие там города Зевса юных питомцев разрушил. Вырос едва Тлиполем в благосозданном доме Геракла, Как, безрассудный, убил он почтенного дядю отцова, Старца седого уже, Ликимния из рода Ареса. Быстро тогда он суда снарядил, и с огромною ратью

2:665

Скрылся из отчей земли, убегая морями от мести Всех остальных сыновей и потомков Гераклова рода. Множество бед претерпев, в Ро?дос прибыл в итоге, скиталец. Там поселились тремя племенами пришельцы и жили, Зевсом любимы, царём, что царит над людьми и богами.

2:670

С неба на них он пролил, Олимпиец, богатства без счета. Прибыл из Сима Нирей вслед за ними с тремя кораблями. Юный Нирей был рождён от Харопа царя и Аглаи. Этот Нирей, что пришёл к Илиону с сынами данаев, Был несказанно красив, краше всех, уступал лишь Пелиду.

2:675

Только не мужествен был, и дружину он малую вывел. Живших в Низи?ре мужей, населяющих Казос и Крапаф, Град Эврипилов Коос, и народ островов Калиднийских Два предводили вождя, то — Фиди?пп и Анти?ф градоборец, Оба — Фессала сыны, что рождён от героя Геракла.

2:680

Тридцать за ними судов вместе прибыли строем красивым. Ну, а теперь — о мужах в пеласгическом Аргосе живших, А?лос, Трахи?ны, Ало?п населявших, холмистую Фтию, Также — Элладу, что жён красотою прославлена в мире. Всех их: ахеян сынов, мирмидонцев и эллинов тоже,

2:685

Всех — пятьдесят кораблей предводил Ахиллес знаменитый. Но ополчение их и не думало в битве сражаться. Некому было вести в бой отряды воинственным строем. В стане, при чёрных судах возлежал Ахиллес быстроногий. Он за Брисееву дочь, за прекрасноволосую деву

2:690

Гневом пылал. Он её после битвы пленил из Лирне?сса, Сам же Лирне?сс — разгромил, как и стены высокие в Фивах, Там и Эве?на сынов, Эпистро?фа и Ми?неса сверг он, Внуков Селе?па царя, копьеборцев жестоких в сраженьях. Грустен теперь возлежал. Но воспрянет он скоро, могучий.

2:695

Живших в Фила?ке мужей, также в Пи?расе живших цветущем, И в Итоне?е, — в краю овцеводства, любимом Деметрой; Травами тучный Птеле?й, и Антрон населявших приморский, — Их ополчения вёл к Трое Протесила?й браноносный. Только погиб он давно, его мрачная держит могила.

2:700

В милой Фила?ке жену он оставил в слезах и рыданьях, И недостроенный дом. Среди всех аргивян самым первым Он с корабля соскочил, смело, прямо на вражеский берег. Первым же был и убит среди всех, поражённый дарданцем. Выбран был новый вожак, но по старому сильно скорбели.

2:705

В бой их теперь предводил вождь Пода?ркес, Аресова отрасль, Сын обладателя стад без числа Филакида Ификла, Протесилая родной младший брат. Брат его был бесстрашен, Старший, силён и любим своим войском, о нём сокрушались. Рать не нуждалась в вожде, но при новом — о старом вздыхала.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату