Милой женой отвезет, — я ж в приданое ей предоставлю Столько добра, как никто своей дочери не дал доныне. Семь отделю я ему городов, хорошо населенных: Гиру, средь ярко зеленых лугов, Кардамилу, Энопу,

9-150

Скрытую низко средь пастбмщ Анфею, священную Феру, Город прекрасный Эпею, Педас, виноградом обильный. Все подле моря лежат, от Пилоса песчаного близко. Люди живут в них богатые овцами, также быками. С богом его наравне они чествовать будут дарами,

9-155

Будут под скипетром его платить богатейшие дани. Все это дам я как выкуп, пусть только гнев свой отложит, Сердце смирит. Лишь Аид недоступен мольбам, непреклонен, Но оттого из богов он всего ненавистнее людям. Пусть же уступит он мне, ибо здесь я первейший по власти,

9-160

Да и к тому же горжусь, что я старше его по рожденью'. И, отвечая, сказал ему Нестор, наездник Геренский: 'Сын знаменитый Атрея, владыка мужей Агамемнон! Не малоценные ты предлагаешь дары Ахиллесу. Дайте ж назначим послов, поторопим их, чтобы скорее

9-165

В ставку к Ахиллу пошли, к благородному сыну Пелея. Если позволишь, я сам изберу их, они ж подчинятся: Феникс пускай во главе им предшествует, Зевса любимец, Дальше великий Аякс и герой Одиссей богоравный, А из глашатаев Одий пойдет им во след с Эврибатом.

9-170

Но принесите воды, чтобы руки умыть, и притихнем, К Зевсу Крониду с мольбой обратимся, да сжалится ныне'. Так им советовал старец и всем угодил своим словом. Вестники взяли воды и царям поливали на руки. Юноши доверху чаши наполнили сладким напитком,

9-175

После разлили по кубкам и роздали всем полководцам. И возлиянье свершив и отпив по желанию сердца, Вышли послы из палатки владыки Атреева сына. Нестор, возница Геренский, еще им наказывал долго, Взор замедляя на каждом, на сыне ж Лаерта всех дольше,

9-180

Чтобы старались склонить беспорочного сына Пелея. Тотчас они отошли многошумного моря прибрежьем И Посейдону, земли колебателю, долго молились. Чтоб он помог им склонить дух великий Эакова внука. Вскоре пришли они к мирмидонским судам и палаткам

9-185

И Ахиллеса героя нашли услаждающим душу Звонкою цитрой, прекрасной, с серебряной верхней доскою. Город разрушив царя Этиона, он добыл ту цитру; Ею он дух услаждал, напевая о славе героев.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату