Всеж не отходят от зверя, ужасного силой и видом: Так Одиссея, любезного Зевсу, теснили троянцы. Он же, на них наскочив с длиннотенным копьем заостренным,

11-420

Первым в плечо поразил беспорочного Деиопита, После того умертвил и Фоона бойца и Эннома, Керсидамаса потом, с лошадей соскочившего наземь, Снизу ударил в живот под щитом округленным. В прах повалился троянец, хватая ладонями землю.

11-425

Их покидая, он ранил копьем Гиппасида Харопса, Брата родного Сокоса, бойца, знаменитого родом. К брату на помощь тогда устремился Сокос богоравный, Близко он стал, подошедши, и слово сказал Одиссею: 'Славный герой Одиссей, неустанный в трудах и обманах,

11-430

Ныне тебе предстоит иль Гиппаса детьми возгордиться, Двух умертвивши подобных мужей и забрав их доспехи, Иль самому под моим же погибнуть копьем заостренным'. Так произнесши, ударил он в щит равномерно округлый. Через блистательный щит копье тяжело пролетело.

11-435

И, через панцирь проникнув, отделанный с дивным искусством, С ребер оно отделило всю кожу, но в чрево героя Глубже проникнуть ему помешала Паллада Афина. Понял герой, что копье не на место смертельное пала. Быстро назад отступил он и слово промолвил Сокосу:

11-440

'А, злополучный, сейчас тебя злая погибель постигнет. Правда, меня прекратить ты заставил с Троянцами битву, Но говорю я тебе, что сегодня и тут же обнимешь Черную Парку и смерть, этим острым копьем пораженный. Мне ты дашь славу, Аиду ж, конями известному, душу'.

11-445

Так он сказал, а Сокос между тем убегал, повернувшись, Но, обращенному в бегство вонзил Одиссей богоравный В спину копье между плеч и оно через грудь пролетело. Звякнув оружьем, он пал и над ним Лаертид похвалялся: 'Храбрый Сокос, сын Гиппаса, коней укротителя быстрых,

11-450

Смерть обогнала тебя, от нее ты и бегством не спасся. О, злополучный, тебе ни почтенная мать, ни родитель Мертвому глаз не закроет. Скорей плотоядные птицы Выклюют их, вкруг тебя потрясая густыми крылами. Мне ж, как умру, богоравные тризну устроят ахейцы'.

11-455

Так говоря, из щита округленного, также из кожи Он извлекает копье, что отважный Сокос в него бросил. Тотчас же брызнула кровь, и боль его сердце смутила. Видя в крови Одиссея, бесстрашные дети троянцев Все на него устремились, друг друга в толпе побуждая.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату