Тою порою Гелен по виску поразил Деипира Длинным фракийским мечом и рассек его шлем густогривый; Шлем отскочил от удара и, наземь слетев, покатился Между ногами бойцов, — кто-то поднял его из ахейцев. Вскоре подземная ночь Деипиру окутала очи.

13-580

Грусть ощутил Менелай, сын Атрея, воитель отважный. Слово угрозы сказав, он пошел на Гелена героя, Острым копьем потрясая. Гелен же за лук ухватился. Так они оба сошлись, порываясь друг друга ударить — Этот — стрелой с тетивы, а тот — светлым копьем заостренным.

13-585

Первый тогда Приамид Менелая ударил стрелою В выпуклость панциря, в грудь, но стрела от брони отлетела. Как по большому гумну от широкого веяла скачут В кожицах черных бобы иль горошины, вдаль относимы Силою мужа, кто веет созвучно дыханию ветра:

13-590

Так далеко от брони Менелая, покрытого славой, Прочь отлетела стрела, на большое упав расстоянье, Сын же Атрея, отважный воитель, попал Приамиду В руку, которою лук, полированный гладко, держал он. Руку пробивши, копье заостренное в лук угодило.

13-595

Быстро к толпе он друзей отступил, уклоняясь от Парки, Руку бессильно повесив, с влекущимся ясенным древком. Медь из руки Приамида извлек Агенор благородный, Руку ж пращей обвязал, крепко сшитой из шерсти овечьей, — Взял он пращу у возницы Гелена. Владыки народов.

13-600

Тою порою Пизандр пошел на бойца Менелая. Злая судьба его прямо к пределу направила смерти, Чтобы тобой, Менелай, он в жестоком бою укрощен был. После того как, идя друг на друга, сошлись они близко, Первый Атрид промахнулся: копье его в сторону взяло.

13-605

Вскоре за этим Пизандр по щиту Менелая ударил, Но оказался не в силах насквозь пронизать его медью; Щит задержал острие, близь копейца сломалося древко. И на победу надеясь, троянец взыграл уже духом, Но Менелай, извлекая из ножен свой меч среброгвоздый,

13-610

Бросился с ним на Пизандра; а тот под щитом приготовил Медный прекрасный топор, с топорищем большим из оливы, Дивно отточенным, длинным, — и оба пошли друг на друга. По шишаку густогривого шлема троянец ударил Низко близь гребня. Но в миг, как ступил он вперед, сын Атрея

13-615

Над переносицей в лоб поразил его; хрустнули кости. Выпали очи к ногам и, кровавые с прахом смешались.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату