Что до меня, я велел бы, чтоб дети ахеян не евши В битву пошли натощак. А с закатом блестящего солнца, За поруганье воздавши, обильный им ужин предложим. Раньше, чем это свершиться, пускай ни еда, ни напиток Уст не коснутся моих, оттого что убитый товарищ,

19-210

Острой проколотый медью, лежит, по земле распростертый, В ставке моей, обращенный ногами к дверям, а дружина Плачет кругом. Не пиры у меня на уме, а убийство, Черная кровь и предсмертные стоны троянцев'. И, возражая Ахиллу, сказал Одиссей многоумный:

19-215

'Сын благородный Пелея, великая слава ахеян, Лучше меня ты владеешь копьем и храбрее гораздо, Но разумения силой тебя превзошел я далеко, Ибо я старше тебя по рожденью и более сведущ. Вот отчего мое слово ты сердцем снеси терпеливо.

19-220

Быстро для смертных людей наступает в бою пресыщенье. Многих оружие наземь кладет, что колосья на ниве, Хоть подобрать удается не всех, коль весы наклоняет Зевс промыслитель верховный, кто участь решает сражений. Не на голодный желудок нам нужно оплакивать мертвых,

19-225

Ибо в огромном числе что ни день погибают герои. Если печалиться вечно, когда ж от трудов отдыхать нам? Тех, что погибли в бою, подобает предать погребенью, Плача над ними в тот день, но твердость души сохраняя. Всем же другим, кто остался в живых средь войны беспощадной,

19-230

Должно о том помышлять, как едой и питьем подкрепиться, Чтобы и впредь, облеченные несокрушимою медью, С войском враждебных мужей мы сражаться могли непрерывно. Пусть же не медлит никто в ожиданьи другого приказа. Всякий совет, несогласный с моим, послужил бы на гибель

19-235

Всем при судах аргивянам. Сберем же скорее отряды, С бурною силой ударим на резвых наездников Трои'. Слово окончив, избрал он в товарищи двух Несторидов, Сына Филея Мегаса, Фоаса, бойца Мериона И Ликомеда, Креонова сына, с вождем Меланиппом,

19-240

И к Агамемнону в ставку немедля отправился с ними. Он им давал приказанья, они исполняли поспешно. Семь из палатки обещанных раньше треножников взяли, Двадцать блестящих тазов, лошадей легконогих двенадцать, Семь привели они жен, в безупречной работе искусных,

19-245

А Бризеиду — восьмую, прекрасноланитную деву.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату