Муж, кому нежная мать и отец меня отдали в жены,Пал, защищая наш город; его я видала пронзенным.Видела мертвыми братьев любезных от матери общей;Трое их было, и всех их постигла печальная участь.Ты ж унимал мои слезы, когда Ахиллес быстроногий
19-295
Мужа убил моего и город разрушил Минеса.Ты обещал, что Ахилл богоравный супругой законнойВскоре меня назовет и, отвезши в родимую Фтию,Брачный отпразднует пир среди мирмидонян отважных.Вот отчего я так плачу над мертвым, о, кроткий при жизни!'
19-300
Так она, плача, сказала. И прочие жены рыдалиВсе над убитым Патроклом, но в сердце над собственным горем.Старцы ахеян меж тем вкруг Ахилла сошлись, убеждаяПищи отведать, но он, уклоняясь, ответил со вздохом:'Ныне молю вас, друзья, если просьбе моей вы послушны,
19-305
Не принуждайте питьем и едой насладиться,Ибо великая скорбь овладела моею душою.Я подожду и снесу до заката блестящего солнца'.Так говорил Ахиллес и вождей проводил из палатки.Только Атриды остались да царь Одиссей богоравный,
19-310
Нестор да Идоменей, да Феникс, наездник маститый,Скорбь Ахиллеса пытались рассеять. Но он, безутешный,Жаждал скорей очутиться средь пасти кровавого боя.Прошлое вспоминая, глубоко вздохнул он и молвил:'Прежде бывало и ты, о, любимейший друг злополучный,
19-315
В этой палатке готовил обед, услаждающий душу,Был расторопен и скор, когда аргивяне спешилиПротив наездников Трои начать многослезную битву.Ныне пронзенным лежишь, я же голодом сердце терзаю,Не прикасаясь к еде и питью, хоть в палатке их много,
19-320
Ибо скорблю по тебе. Я б сильнее не чувствовал горя,Даже когда бы узнал, что погиб мой отец престарелый,Он, кто во Фтии теперь проливает горячие слезы,В грусти по сыне своем, средь чужого народа живущим,Из-за презренной Елены воюющим против троянцев.
19-325
Или что умер мой сын, — тот, кто в Скиросе дальнем воспитан(Если он дожил доныне, Неоптолем боговидный).Я до сих пор постоянно ласкал свое сердце надеждой,Что на троянской земле я один лишь погибну, далекоОт многоконного Аргоса, ты ж возвратишься во Фтию