Старости грустной и множество бед предпошлет моей смерти: Зрелище мертвых моих сыновей, дочерей увозимых, Спальных покоев, кругом предаваемых злому хищенью, Малых детей, разбиваемых оземь в неистовстве диком, Юных невесток, влекомых руками нещадных данайцев,

22-65

А напоследок я сам упаду перед дверью у входа, Острою медью пронзен, если кто из врагов меня ранит. Тяжким копьем иль стрелою и душу из тела похитит. Там растерзают меня плотоядные псы. Их я прежде Дома кормил за столом, да на страже лежат при воротах.

22-70

Крови напившись моей, они, лютые, лягут в преддверьи. Юноше, павшему в битве, не стыдно лежать бездыханным: Весь он и мертвый прекрасен, где бы тело его ни открылось. Если ж на старце убитом свирепые псы оскверняют Белые кудри иль бороду, или стыдливые части, —

22-75

Нет для людей злополучных плачевнее зрелища в мире!' Так умолял престарелый Приам, вырывая руками Клочья сребристых волос, но не тронул он сердца героя. Мать возрыдала тогда, проливая обильные слезы, Грудь обнажила рукой, а другой — на сосец указала

22-80

И, обливаясь слезами, крылатое молвила слово: 'Гектор, почти эту грудь и меня пожалей! Если в детстве Я простирала к тебе тот сосец, утишающий крики, Вспомни об этом, мой сын дорогой. Отражай супостата, Стоя внутри за стеной, но один впереди не сражайся.

22-85

О, непреклонный! Коль ныне умрешь, мой возлюбленный отпрыск, Даже оплакать тебя мы не сможем на ложе печальном, — Я и супруга твоя, одаренная щедрым приданым. Быстрые псы растерзают тебя вдалеке, пред судами'. Так они оба в слезах обращались к любезному сыну

22-90

И умоляли его, но не тронули сердца героя. Он исполинского ждал Ахиллеса, бежавшего быстро. Точно как в горном ущелье дракон сторожит пешехода, Зелий наевшись зловредных и страшною злобой пылая, В логе лежит, извиваясь и яростно смотрит оттуда:

22-95

Так непреклонный душой Приамид не хотел удалиться. К выступу башни снаружи он щит прислонил меднояркий, Громко вздохнул и сказал в своем сердце отважном: 'Горе, что делать мне? Если я в город спасусь чрез ворота, Полидамас меня первый там встретит укором обидным,

22-100

Он, кто совет дал увесть в Илион всех троянцев, — В ту злополучную ночь, как воспрянул Ахилл богоравный.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату