его. Помедлив, Лука протянул в ответ свою. Она была широкой и сильной.

Выглядел же Лука неряшливо. Его темные спутанные волосы, спадавшие на широкие плечи, явно нуждались в стрижке. Юноша носил поношенные черные джинсы и черный жилет. Он был крепкого телосложения и ростом более шести футов.

Геркулес, подумала она.

– Ребекка? – переспросил он, и его взгляд стал мягче.

– Другие называют меня Бекки. Ты – мой друг, не так ли? Особенно после того, как спас меня.

Всю свою короткую жизнь Ребекка очаровывала людей обаянием и красотой. Для нее было странно, если кто-то не восхищался ею, но сейчас она чувствовала настороженность юноши.

– Да, – сказал он наконец, преодолевая неловкость. – Я твой друг.

– Ты живешь здесь один или с семьей?

– У меня нет семьи. Это был дом моих родителей, а теперь он вместе с землей принадлежит мне.

– А я не спорю. Это твое, твое.

– Жаль, что твой отец так не считает. Где он сейчас?

– В Испании. Он будет дома на следующей неделе.

– До тех пор, я думаю, тебе лучше не ездить одной.

Ребекка думала о том же, но его властный тон заставил ее возмутиться.

– Прошу прощения?

Он нахмурился:

– Нет никакой нужды просить у меня прощения.

– Нет, я не то хотела сказать, – пыталась она объяснить, понимая, что он знает английский не так хорошо, как утверждает. – «Прошу прощения» значит «Кто ты такой, чтобы приказывать?»

Он нахмурился снова.

– Почему прямо не сказать?

– Потому что… – Объяснение казалось ей слишком трудным. – Ребекка заговорила с ним на диалекте. – Не говори, чего мне следует делать. Я буду ездить, когда пожелаю.

– Если с тобой снова что-то случится, а меня не будет рядом, кто придет тебе на помощь? спросил он на тосканском.

– Они скоро уедут.

– А если нет?

– Ну.., нет так нет. – Она никак не могла придумать достойный аргумент.

Легкая улыбка появилась на его лице.

– Это не ответ.

– О, не будь таким занудой! – раздраженно сказала она.

Улыбка превратилась в усмешку.

– Ладно, как хочешь.

Ребекка кротко улыбнулась.

– Может быть, ты прав.

Лука снова наполнил ее чашку, и она отпила с удовольствием.

– У тебя очень вкусный чай. Я поражена.

– А я поражен, что ты так хорошо говоришь на моем диалекте.

– Бабушка учила меня. Она родом отсюда. Ей нравится здесь жить.

– Эмилия Талезе?

– Да, это ее девичья фамилия.

– Мужчины в моей семье всегда были плотниками. Они часто выполняли работу для семейства Талезе.

Так они впервые встретились. Лука проводил ее домой и дал наставление слугам, чтобы они заботились о ней. Он вел себя так, будто распоряжался людьми всю свою жизнь.

– С тобой ничего не случится? – забеспокоилась она. – А что, если они ждут тебя?

Он только усмехнулся. Всем своим видом он показывал, что страха для него не существует. Он ушел, произведя на нее неизгладимое впечатление своей неподражаемой самоуверенностью такой ослепительной, что казалось, он излучал ее на все вокруг, как солнечный свет.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующий день Бекки уехала из дома рано утром. Она надеялась снова повстречать Луку. Накануне девушка никак не могла уснуть. Она долго лежала с открытыми глазами, думая о нем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×