Через две-три тысячи лет комментаторы, несомненно, станут в тупик, читая это место, и напрасно будут биться, стараясь его растолковать. Избавим их от труда. В те времена только что появился роман г-на Поль де Кока под названием «Рогоносец», вызвавший невероятный шум. Огромная реклама нагло выпячивалась на всех перекрестках и за стеклами всех читален. Все это произвело великое волнение среди читающей публики. Стыдливые уста кухарки отказывались произнести ужасное слово.

Все целомудренные продавщицы были в смятении; краской стыда заливались щеки писцов. Но ведь надо быть в курсе событий, вот и приходилось требовать проклятущий роман. И тут (подивитесь лицемерию) найдена была такая благопристойная перефразировка: «Есть у вас последний господина де Кока?» Посему в течение двух недель «Последний господина де Кока» означал рогоносца, на что и намекал г-н де М*** со своей обычной тонкостью. (Примеч. автора).

25

В одну восьмую листа (лат.).

26

Тканый воздух (лат.).

27

«Продажа питей» (флам.)

28

Кислая капуста (нем.).

29

Песня (нем.).

30

Сударь (нем.)

31

Это очень хорошая выставка (англ.).

32

Очень хорошо, премилая картина (англ.).

33

Ища, кого бы пожрать (лат.).

34

Бодлив, т. е. опасен для окружающих (лат.).

35

Очень красивая женщина со своей сестрой хотят поговорить с вами (исп.).

36

Голод делает поэтессами сорок (лат.).

37

Игра слов: распространенная французская фамилия Леблан означает «белый», «белокожий» (Примеч. переводчика).

38

Искусство плавания (лат.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату