— Монреальский банк. На той стороне улицы на углу.
— Когда вы закрываетесь?
— В одиннадцать.
— Значит, делаете ночные вклады?
— Конечно. А то разобьют камнем витрину, влезут да оберут до нитки.
— Вас когда-нибудь грабили, Тони?
— Один раз. Много лет назад. С тех пор — нет.
— Можно воспользоваться телефоном?
— Зачем?
Уиллоус уставился на Минотти, словно тот вдруг заговорил на иностранном языке. После долгого молчания он сказал:
— Чтобы позвонить, Тони, — и стал обходить прилавок с дальнего конца. — Больше ни для чего. Просто чтобы позвонить.
Уиллоус ожидал увидеть мачете, или, может, бейсбольную биту, или старый утюг, но Минотти предпочел дешевый обрез. Уиллоус переломил ружье, и на ладонь ему выпал единственный патрон двадцатого калибра.
Минотти беспомощно следил за ним с вызывающим и одновременно пристыженным видом.
Не требовалось спрашивать, есть ли у него разрешение — ответ был написан на лице. Уиллоус сказал:
— Если это первое правонарушение, не думаю, что дадут срок.
— Вы меня арестуете? Я только хотел защититься, а вы меня арестуете?
— Пробейте чек, Тони.
Минотти пробил чек на пятьдесят центов. Выдвинулось отделение для денег. В ячейке для однодолларовых бумажек лежало несколько патронов.
Уиллоус спросил:
— Что будет, если какой-нибудь малец попытается украсть банан — вы его пристрелите на месте или просто напугаете этой штукой?
— Нет, нет! Никогда. Это только для самозащиты. Если моей жизни угрожают.
— Значит, если кто-нибудь войдет сюда и украдет батат…
— Я догоню его и хорошенько вздую. Но стрелять точно не буду. Кстати, и не стрелял еще ни разу.
Уиллоус сказал:
— Отдайте мне патроны.
Минотти выгреб патроны из кассы. Медь и красная пластмасса. Отдал Уиллоусу, Уиллоус ссыпал их в карман пиджака. Затем протянул Минотти незаряженный обрез.
— Пойдемте со мной, Тони.
Они вышли на людную улицу. Уиллоус отпер багажник.
— Кладите сюда.
Минотти положил обрез, Уиллоус захлопнул багажник и, убедившись, что он заперт, открыл заднюю дверцу машины.
— Садитесь.
Зеленщик оглядел улицу. На него глазели. Все глазели. Случайные прохожие. Знакомые. Что они должны были думать? Он влез в машину.
Уиллоус захлопнул дверцу и вернулся в лавку.
Тони Минотти сидел в машине, обхватив голову руками. Соседский мальчик прижал лицо к стеклу, помахал ему, прокричал его имя и продолжал махать, уволакиваемый матерью прочь.
Паркер дождалась, пока Уиллоус подойдет.
— А теперь повторите моему напарнику то, что вы говорили мне.
Элейн Минотти сказала:
— Ему было, наверное, лет двадцать. Он был с приятелем, но тот остался снаружи, на тротуаре. Этот, который вошел, увидел, что я одна. Муж был сзади, принимал товар.
Уиллоус спросил:
— Это было вчера?
— Нет, сегодня рано утром.
— Ладно, что было дальше?
— Он подошел прямо к ящику с бататом, взял один клубень, подкинул и поймал обеими руками. Потом улыбнулся мне. У него были холодные глаза, и я очень испугалась. Приложил палец к губам, чтобы я молчала. Прошло не больше минуты. Вот он тут, а вот его и след простыл.
— Мужу рассказали?
— Нет, ни в коем случае.
Паркер сказала:
— Видимо, он крутого нрава. Раньше он держал за прилавком биту. Помахал перед носом у одного парня прошлым летом, а на следующий день этот парень явился с целой компанией, и у каждого своя бита. Месяц спустя ограбили магазин в соседнем квартале, а владельца пырнули мясным ножом в ногу. Тогда Тони и купил обрез.
— Чтобы защитить эти беззащитные манго, — подхватил Уиллоус, — эти невинные груши. — Он обернулся и глянул через дверь. Минотти смотрел на них из машины. — Могли бы вы опознать вашего утреннего посетителя?
— Думаю, да.
Паркер сказала:
— Миссис Минотти уже вызвалась поехать с нами и взглянуть на фототеку. Но ей очень не хотелось бы закрывать магазин, это принесло бы значительные материальные убытки.
Уиллоус, пристально глядя на миссис Минотти, медленно кивнул.
— Мы снимаем Тони с крючка, он управляется с магазином, а тем временем его жена помогает нам раскрыть убийство — такая задумка?
— Такая задумка, — подтвердила Паркер, не удержавшись от улыбки.
Глава 12
Малыш Ньют сидел за столом в кабинете своего дома в Лагуна-Бич. Кабинет располагался на первом этаже южного крыла. Любимое Ньютово место, когда у него мешалось в голове, потому что там было тихо, единственная нормальная комната в доме. Во всех остальных понатыканы портативные телевизоры с тараторящими Опрами, Донахью и прочей братией или портативные радиоприемники размером с холодильник, откуда несутся латиноамериканские мотивы. У Ньюта служила добрая дюжина мальчишек- мексиканцев, и все до единого они обожали музыку, причем на полную громкость.
Но только не в кабинете. Строжайшая звукоизоляция и звуконепроницаемость. Даже горничные входили сюда лишь с позволения хозяина.
Ньют откинулся на спинку кожаного кресла. Издал горловой звук, наподобие клича карате, и выкинул ногу. Каблук башмака отколол сверкающую полировкой щепку от палисандровой столешницы. Сукин сын! По счастью, сила удара развернула вращающееся кресло на двести семьдесят градусов. Оказавшись спиной к повреждению, Ньют смог забыть о нем.
Он позволил взгляду поблуждать по роскошным, сделанным на заказ книжным полкам, которые закрывали три из четырех стен от пола до потолка. Полки, хоть и массивные, пригибались под чудовищным моральным грузом более тысячи Библий Гедеонского общества[2].
Каждая была украдена из гостиницы или мотеля. Не то чтобы Ньют страдал клептоманией — просто он так вел подсчет. Если с ним бывала подружка, он просил ее написать дату, название отеля и место на форзаце Библии и расписаться. Если она находила нужным прибавить два слова о том, как чудесно провела