выяснить?

– Еще как пробовали, - ответил Левинский, показывая на корзину с фруктами.

– Ну, нет, дело не в лакомствах, - уверенно возразил молодой инспектор. - Чита, идем-ка вон туда, к пруду, объяснишь мне, что случилось.

Разведчики умолкли и растерянно переглянулись. Похоже, Харвич говорил с обезьяной вполне серьезно...

Винклер тихо приказал:

– Пошли в дом.

И они скрылись в коттедже. А Харвич пошел к берегу пруда, и Чита заковыляла за ним, путаясь в высокой траве.

...Конечно, Винцент не мог по-настоящему понять то, что пыталась объяснить ему Чита. Как бы пригодилось ему сейчас умение читать мысли живых существ! Или иметь бы при себе соответствующий аппарат... Но приходилось обходиться тем, что есть. То есть собственной интуицией и желанием понять обезьяну.

Чита несколько раз показала рукой в сторону то ли замка Хоулдинг, то ли двадцать второго круга, а потом принялась тыкать себя пальцем в живот, хлопая при этом другой рукой по губам. Винцент задумчиво наблюдал за жестикуляцией обезьяны. Похоже, она хотел рассказать что-то о чревовещателе...

– Ты говоришь о куклах? - спросил он. - И о Кхон Лорике?

Чита энергично кивнула.

– Лорик сейчас в замке, да?

Обезьяна снова кивнула.

– И что не в порядке? Что тебя тревожит?

Чита вскочила и запрыгала на месте, жалобно подвывая. Потом закружилась, размахивая руками, а потом шлепнулась на траву и, распластавшись, замерла.

– Чревовещатель занимается ворожбой?

Чита села и горестно схватилась руками за голову.

– Нет? Тогда в чем дело?

Чита снова повторила свою пантомиму.

– Не понимаю, - признался Винцент. - Знаешь что? Вот Данила придет, ты ему расскажи.

Чита презрительно фыркнула.

– Ну, это ты напрасно, - возразил Харвич. - Он тебя скорее поймет, чем я.

Обезьяна снова резким жестом показала в сторону замка.

– Может, слетаем туда? - предложил Винцент. - В замок?

Чита отрицательно качнула головой.

– А куда? В двадцать второй круг?

Чита согласно кивнула.

– Ну, тогда поехали.

Они направились к 'летучке'. Когда Харвич уже открыл дверцу, предлагая обезьяне забраться в машину, дверь коттеджа распахнулась и на пороге появился Винклер.

– Ты куда? - спросил он. - То есть, конечно, это не мое дело, но...

– Мы с Читой смотаемся в двадцать второй круг, - ответил Харвич. Если Данила придет - скажи ему, что Чита знает что-то о чревовещателе. Впрочем, я попробую сам с ним связаться. Но он может и не ответить, сам знаешь. В общем, пока.

Винклер молча кивнул и долго смотрел вслед 'летучке', умчавшейся к лесу. На крыльцо вышли доктор Френсис и инженер.

– Куда это они? - спросил Левинский.

– В двадцать второй круг, - хмуро ответил командир и добавил: - Чита знает что-то о чревовещателе, велено передать Даниле, если явится. Но при чем тут скульптуры?

– Ну, не нам об этом гадать, - беспечно бросил доктор Френсис. - Наше дело маленькое - сидеть на месте и ждать, когда и кого придется откачивать.

– Это точно, - согласился Винклер. - Откачивать, отстреливаться... Но все-таки давайте надеяться, что в этой экспедиции слишком бурных событий не произойдет.

Левинский с жалостью посмотрел на командира и сказал:

– Ты это серьезно? Интеллектуальный вампир плюс Данила - и без событий? Какой же ты неисправимый оптимист, Саймон Корнилович!

11.

Даниил Петрович сидел в светлом березовом лесу, рядом с поляной, на которой красовался 'Лотос пришлого бога'. Но расположился инспектор спиной к гениальному творению скульптора. Он устроился на мягкой траве, прислонясь к толстому белому стволу, и размышлял. А подумать ему было о чем.

Пока что ни малейшего следа интеллектуального вампира инспектору Ольшесу обнаружить не удалось. Но Даниил Петрович, полностью доверяя своей интуиции, считал, что вампир где-то неподалеку, что он существует самым что ни на есть подлинным образом, но только временно затаился. В конце концов, он и до сих пор проявлял себя не слишком часто. За шесть лет - девять человек, включая инспектора Гарева. И всегда нападения монстра на людей происходили в дни творческих фестивалей. Значит, имелся шанс, что в самом ближайшем будущем вампир себя обнаружит.

Но тут имелась одна загвоздка.

Интервалы между смертями были весьма значительными. А инспектор Гарев погиб лишь несколько дней назад. И нельзя было исключить того, что хищник, насытившись, надолго залег в свое логово и проявлять активность не намерен. Но Даниил Петрович почему-то думал, что дело не в сытости хищника.

И что-то подсказывало инспектору, что скоро он найдет след. Как бы ни прятался таинственный монстр.

Размышления Ольшеса были прерваны самым оригинальным образом. На поляну мягко опустилась одна из 'летучек' экспедиции, и из кабины вывалилась орангутаниха Чита. Следом за ней спрыгнул на траву Винцент Харвич.

Даниил Петрович осторожно выглянул из-за ствола, не спеша обнаружить свое присутствие.

Чита заковыляла к 'Лотосу', и Винцент пошел за обезьяной.

А дальше начался забавный спектакль. То есть забавным он был для стороннего наблюдателя. Винценту Харвичу, похоже, никакой радости эта пьеса не доставляла. И, глядя на унылое лицо молодого коллеги, Даниил Петрович с трудом сдерживал смех.

Для начала Чита лихо проскакала вокруг 'Лотоса пришлого бога', всячески выражая свое презрение к авторскому замыслу. Потом, остановившись сбоку от отвратительного бога, громко завизжала и заколотила ладонями по краю постамента, между двумя толстыми листьями лотоса. Потом Чита принялась гримасничать. Она явно хотела дать понять пришлому богу, что считает его полным ничтожеством. А потом вдруг пригорюнилась и жалобно посмотрела на Харвича. И тихонько запищала.

– Ну и что? - сердито спросил Винцент. - Что из всего этого следует? Я совершенно тебя не понимаю.

Чита отчаянно замахала руками, делая вид, что рвет на себе волосы.

– Эй, ты что, постричься хочешь? - окончательно рассердился Харвич. Ну как мне все это перевести на нормальный человеческий язык?

Тогда Чита очень натурально изобразила скульптора, работающего над фигурой.

– Ну, чем тебе автор не нравится?

Чита грохнулась в траву и застыла.

– Ну вот, опять! - огорчился Харвич. - Ты мне это уже показывала.

И вдруг лицо молодого инспектора вытянулось.

– Чита... уж не хочешь ли ты сказать, что скульптор виноват в смерти людей?!

Чита мгновенно вскочила и заорала:

– Йа-йа-йа!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату