– О, благодарю вас, милорд! – воскликнула Джоанна.
«Дева Мария, неужели свершилось? Взмахнула ресницами, сказала несколько милых слов – и делай, что хочешь! Надо рассказать Габриэле, вот уж кто будет гордиться своей ученицей!»
Вскоре Годфри проводил ее вниз в ее комнату под тем предлогом, что ему надо повидаться с королем и назначить день для обручения. Он обещал любую помощь и поддержку, что касается ее паломничества, и это означало, что королю и королеве тоже придется согласиться.
На лице Годфри сияла улыбка, приличествующая рыцарю, который сумел добиться руки своей дамы, и только оказавшись в своей маленькой комнате в башне над воротами, он позволил себе радостно потереть руки. Оставшись один в комнате, он пел и плясал оттого, что все так легко получилось. Джоанна будет принадлежать ему! Как же она доверчива! Ничего не знающая наследница Хокингема, Уинслейда и Лингфилда поверила, что ее брат прислал его в качестве жениха... и все благодаря искусным речам и письму, запечатанному личной печатью умершего графа.
Он мог бы поклясться, что она уже немножко любит его. Когда она смотрела на него, ее зеленые глаза сияли, а она часто посматривала на него, как это обычно делают девушки, когда их сердца пронзают любовные стрелы. Он знал, что ему повезло. Джоанна Хокингем могла оказаться толстой, как свинья, скупой и зловредной, у нее могли быть накладные волосы и испорченные зубы, а она прекрасна, как ясный день. И она хочет замуж, он это понял, за неземного рыцаря, обещающего ей то семейное счастье, в котором ей было отказано в детстве. По тому, что говорил граф Вильям, Годфри знал, как Джоанну отослали к сестре, словно ненужную вещь, а за обедом Джоанна проговорилась, что ее сестра вела себя как шлюха!
С Джоанной этого не произойдет. Уж он постарается. Натура у нее страстная, но податливая, и он, как любящий муж, не преминет дать ей несколько уроков покорности. Он и вправду будет любящим мужем... Любящим графство, которое она принесет ему в приданое как единственная наследница своего брата!
Когда сэр Годфри явится в Хокингем похвастаться своей невестой перед возвращением в Лингфилд, слуги в замке скажут ему, что граф не вернулся из поездки в соседний монастырь, куда он отправился после того, как Годфри уехал из Лингфилда в Виндзор. Сэр Годфри, конечно же, удивится, обеспокоится, поднимет приличествующий ситуации шум, а потом через некоторое время устроит так, чтобы останки графа Вильяма нашли недалеко от того места, где они сейчас покоятся. Его опознают по кольцу с единорогом, которое передавалось по наследству всем владельцам Хокингема. Леди Джоанна к тому времени уже будет его женой и сделает его наследником графства – неплохо для простого рыцаря!
Она наверняка думала, что он будет возражать против ее паломничества. Ну нет, пусть вымаливает рай для своей распутной сестры! Он видел, как она клюнула на его согласие, как была благодарна ему, значит, когда она станет женой, будет знать свое место.
Ее паломничество укрепит единственное слабое звено в плане. Не исключено, что тело графа найдут раньше, чем они обвенчаются. Тогда ему не составит труда разыскать ее и обвенчаться поскорее. Королю Эдуарду он скажет, что страстный порыв толкнул его на этот шаг, а так как разрешение уже будет дано, то король вряд ли затаит на них обиду за то, что они обвенчались не при дворе.
Годфри даже подумал, не похитить ли ему Джоанну, прикинувшись влюбленным, а если она упрется, показать ей, кто на самом деле хозяин. Даже если ей станет известно, что Годфри виноват в смерти ее брата, то и тогда ему нечего ее опасаться. Она поймет, что, живя с убийцей, лучше помалкивать, если не хочешь отправиться к праотцам.
Ему надо поскорее уложить ее в постель, чтобы Церковь не расторгла их брак, если она решит, что совершила ошибку, выйдя замуж за простого рыцаря. С какой радостью он зальет простыни ее кровью.
Если только... Он вспомнил лицо смуглого рыцаря. Как, Джоанна сказала, его зовут? Ричард Кингслир! Если она ему солгала и Ричард Кингслир опередил его, то крови не будет. Тогда у него не будет доказательств, что он лишил ее девственности, но уж жизнь он устроит ей почище, чем в аду! По виду она совсем глупышка, но ее сестра тоже не была похожа на шлюху. Кажется, ее неприязнь к «Дьяволу Акры» искренна. Однако у Ричарда Кингслира есть обаяние – как бы сказать? – падшего ангела, перед которым не могут устоять женщины... Чем раньше Джоанна покинет двор, тем спокойнее будет сэру Годфри.
Чувствуя себя виноватой из-за долгого отсутствия, Джоанна отослала леди Габриэлу наслаждаться жизнью, а сама осталась с принцессой. Они весело играли в гуси-лебеди и триктрак, потом Джоанна похвалила Элеонору за то, что она красиво одела своих кукол, и помогла ей придумать еще одно кукольное платье из лоскутов, оставшихся от нового наряда королевы. Джоанна послушала, как девочка играет на лютне новую песню, которую они разучили с Габриэлой, и поет по-испански, тщательно выговаривая незнакомые слова, и подумала, что ее мать, выросшая к Кастилии, будет довольна.
Джоанна сказала правду, когда призналась Годфри, что будет скучать по принцессе Элеоноре. Пусть она иногда бывала высокомерной, как ее бабка Элеонора, все же она хорошая девочка и так мило улыбается, глядя на причесывающую ее к ужину Джоанну.
– Только вы умеете хорошо причесать меня, леди Джоанна. Даже Габриэла не умеет. Даже ее милость, моя матушка.
– Вы очень добры, мадемуазель.
– Вы станете женой белого рыцаря?
– Да, наверное, – улыбнулась Джоанна.
– Я буду скучать без вас... – девочка о чем-то задумалась, не решаясь сказать. – Леди Джоанна, пожалуйста, не сердитесь на меня, но мне очень хочется знать. Разве вы не любите сэра Ричарда? А если любите, то почему хотите обручиться с сэром Годфри? Почему не хотите выйти замуж за сэра Ричарда?
Джоанна почувствовала, что краснеет. Она растерялась и не знала, как быть. А ругать принцессу было бы нечестно, когда она сама виновата в том, что слишком много дала воли Ричарду Кингслиру.
– Принцесса, помолвка почти то же самое, что венчание... Потом я выйду замуж за сэра Годфри, – проговорила Джоанна, опускаясь на колени возле девочки, чтобы смотреть ей прямо в глаза. – Я не люблю сэра Ричарда, хотя, я понимаю, вы могли так подумать. Я… Мы... – как объяснить этой малышке, что делает с людьми страсть? Разве она поймет, что женщина может на какое-то время увлечься совсем не подходящим ей мужчиной? – Боюсь, мы выпили слишком много вина за обедом. Это было неправильно, и, я уверена, лорд Кингслир сожалеет о случившемся не меньше меня.
Маленькая Элеонора покачала головой.
– Я так не думаю, миледи. Я видела его днем. Он не сводил с вас глаз. Его очень огорчило, что вы сели рядом с сэром Годфри. Почему бы вам не дать сэру Ричарду еще один шанс, прежде чем вы обручитесь с