[7] Rebus Navalibus — морское дело, мореплавание (лат.).

[8] Битва народов 1813 года под Лейпцигом, когда войска союзников окончательно разгромили армию Наполеона I.

[9] Киффхойзерский монумент — памятник кайзеру Вильгельму I, воздвигнутый на горе Киффхойзер по проекту архитектора Бруно Шмица; состоит из конной статуи Вильгельма I и фигуры сидящего Барбароссы.

[10] Порта Вестфалика (Porta Westfalika — Вестфальские ворота) — теснина, через которую вырываются на свободу воды реки Везер.

[11] Берлинская Колонна Победы — монумент, воздвигнутый в Берлине на Аллее Победы в честь побед, одержанных германской армией.

[12] Памятник Германну — воздвигнутый в Тевтобургском лесу памятник Арминию Херуску (он же Германи Херуск), разбившему в 9 году н.э. на этом месте войска римлян.

[13] Мюнхенская Бавария — медная статуя Баварии вблизи Мюнхена.

[14] Rоtisserie — небольшой ресторан, который специализируется на жареных на гриле мясных блюдах.

[15] Дом гильдий (Zum Rueden) — цеховой клуб в Цюрихе, где собирались преимущественно дворяне.

[16] Сапа — подземный ход, прорытый в сторону вражеских позиций.

[17] Agent orange — ядохимикат для уничтожения растительности.

[18] Ганомаг (Hanomag) — акционерное машиностроительное общество.

[19] Эккерманн Иоганн Петер — немецкий писатель, а впоследствии, с 1823 года, — доверенное лицо и литературный секретарь Гёте.

[20] Петер Пантера (Peter Panther) — псевдоним писателя и публициста Курта Тухольского.

[21] ОК — Организация «Консул» — тайная террористическая организация в Германии 1920 — 1933 годов, финансировавшаяся монополиями и совершившая ряд громких политических убийств.

[22] Скейп Фло (Scapa Flaw) — бухта, где в 1919 году немцы добровольно пустили ко дну свой флот, подлежащий по Версальскому договору передаче союзникам.

[23] Шуплаттлер (Schuplattler) — баварский народный танец, по ходу которого кавалеры выплясывают вокруг неподвижно стоящих девушек, при этом хлопая себя по бедрам, коленям и подметкам.

[24] Густав Грюндгенс (1899 — 1963) — выдающийся немецкий актер и режиссер.

[25] Рольф Хоххуг (1931) — немецкий драматург, автор ряда острых пьес, основанных на подлинных событиях.

[26] Большая звезда — пересечение нескольких улиц в Тиргар-тене (Берлин).

[27] Шталькопф (Stahlkopf) — Стальная голова.

[28] Эрих Мюзам (1878 — 1934) — поэт, драматург, публицист. Вскоре после захвата власти нацистами убит ими в концлагере Ораниенбург.

[29] Und setzet ihr nicht das Leben ein… — Фридрих Шиллер, заключительная сцена из драмы «Лагерь Валленштейна»: «Кто жизнь не поставит как ставку в бою…» (пер. В.Зоргенфрея)

[30] Арбайтсдинст (Arbeitsdienst) — трудовая повинность.

[31] Восемнадцать дней — столько, по утверждениям нацистов, продолжалась война против Польши.

[32] Халуцци (Haluzzen) — так назывались существовавшие в варшавском гетто женские отряды сопротивления. Название образовано от слова «халуцц» (иврит) — авангард.

[33] Травники — деревня в Люблинском воеводстве (Польша), где в годы оккупации эсэсовцы создали учебную базу для иностранцев.

[34] Лемберг — немецкое название города Львов.

[35] «Фёлькишер беобахтер» — крупнейшая центральная газета нацистов.

[36] peu a peu (франц.) — помаленьку, мало-помалу.

[37] Алгой (Allgдu) — местность на юге Германии, возле Боденского озера.

[38] in natura und figura (лат.) — как внутри, так и снаружи. BDM — Союз Немецких Девушек.

[39] Юнгцуг — низовое подразделение детской фашистской организации.

[40] Дуденовское общество — Общество ученых-лингвистов; Дуден — составитель и издатель множества немецких словарей.

[41] СЕПГ (SED) — Социалистическая Единая Партия Германии (ГДР).

[42] «Крафт дурх фройде» («Kraft durch Freude») — «Сила через радость» — спортивно-развлекательное общество в Германии 1933 — 1945 годов.

[43] Гонвед (венг.) — название венгерской армии (honved — защитник).

[44] Бехер (нем. Becher) означает «бокал, кубок»; Броннен (нем. Bronnen или Brunnen) — колодец.

[45] Буков — загородный дом Б.Брехта. Шифбауэрдамм — адрес возглавляемого Брехтом театра «Берлинер ансамбль». И Брехт, и Бенн скончались летом 1956 года.

[46] «Amt Blank» — управление Теодора Бланка, занимавшегося по поручению Аденауэра вопросами создания армии. В 1955 — 56 годах Бланк являлся министром обороны.

[47]

Вы читаете Мое столетие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×