Covergirls — девушки, чьи изображения печатают на обложках иллюстрированных журналов.

[48] FAZ — Франкфуртер Альгемайне Цайтунг — одна из крупнейших газет Германии.

[49] Check-Point Charlie — один из самых известных пограничных переходов между Восточным и Западным Берлином. «4711» — название известной парфюмерной фирмы в Кельне.

[50] Параграф 218 — параграф, запрещающий аборты.

[51] SEIN — быть, бытие, SEYN — старонемецкая форма того же слова.

[52] «Фуга смерти» и «Тодтнауберг» — стихотворения Пауля Целана. «Принуждение к свету», «Мак и память» — циклы его стихотворений. Смерть — это «Мастер из Германии» — одно из наиболее известных стихотворений Целана.

[53] ССНС — Социалистический Союз Немецких Студентов. СДСВШ — Социал-Демократический Союз Высшей Школы.

[54] «Идентичность» («Eigentlichkeit») — философский термин, введенный в употребление Хайдеггером.

[55] Теодор В. Адорно (1903 — 1969) — немецкий философ, один из крупнейших представителей философской «Франкфуртской школы».

[56] ВМ — спецкоманда Баадер-Майнхоф, созданная при полиции для борьбы с террористами, входящими в группу «Роте-Арме Фрактион» (RAF).

[57] Хабермас (1929) — известный современный немецкий философ и социолог.

[58] Администрация Гаука («Гаук» — Gauk-Behoerde) — административный орган, учрежденный после 1990 года и дававший возможность гражданам бывшей ГДР ознакомиться с касающимися их материалами Министерства Государственной Безопасности.

[59] Boat people (англ.) — люди в лодках.

[60] Двойное решение НАТО — решение, принятое командованием НАТО, приступить с 1983 года к ракетному довооружению в ответ на военное усиление СССР.

[61] AEG — Энергетический концерн.

[62] Mort pour la France (франц.) — пал за Францию.

[63] «Тройханд» (Freuhand) — основанное после 1990 года частное учреждение, ставившее своей целью передачу всей государственной собственности бывшей ГДР в частные руки и допустившее при этом множество злоупотреблений. В дословном переводе с немецкого «Freuhand» обозначает «Верная рука» (см. 1983).

[64] Георг Кугельфишер — основатель немецкой прокатной и шарикоподшипниковой промышленности.

[65] «Peace on earth» — «Мир на земле».

Вы читаете Мое столетие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×