– Не вижу во всем этом ничего забавного, – фыркнула в ответ Анджелика.

– Когда-нибудь мы вместе с вами над этим очень весело посмеемся, – ответил Роберт и, усевшись рядом с Анджеликой, взял в руки вожжи.

Она любовалась таинственной красотой ночи. Она еще никогда не выезжала из дома так поздно. Единственное, что нарушало ночную тишину, – это фырканье лошадей и топот копыт.

Спустя несколько минут Роберт остановил экипаж у ворот кладбища и помог Анджелике спуститься на землю. Вслед за этим он взял тело мертвого мистера Льюиса и, перекинув через плечо, понес к воротам.

Туман по-прежнему стелился по земле. Вдоль узкой тропы тянулись куда-то вдаль надгробные кресты и памятники. Все это заставляло сердце Анджелики замирать от страха.

– Мне здесь не нравится, – прошептала она. – Давайте оставим тело у входа и уедем.

– Нельзя. Власти непременно начнут расследование. Лучше отнести мистера Льюиса на его законное место, положить в могилу и снова закопать. •

– По ночам воют привидения, – прошептала Анджелика, продолжая дрожать от страха. – Что, если и его дух…

– Отдайте мне фонарь, – прервал ее Роберт. – Я пойду один.

– Оставив меня здесь ночью в одиночестве?

– Извините, но я пока еще не научился одновременно находиться в двух разных местах! – усмехнулся Роберт.

Анджелика подумала, что уж лучше быть рядом с ним, нежели оставаться одной. Собрав все свое мужество, она расправила плечи и произнесла тоном приказа:

– Идите за мной!

– Не забудьте прихватить фонарь, – напомнил Роберт.

Она взяла фонарь и, пересилив чувство ужаса, вошла в кладбищенские ворота. Роберт с телом Льюиса через плечо последовал за ней. От ворот в глубь кладбища уходила узкая тропинка. Анджелика уверенно пошла по ней. Ее спутник не отставал ни на шаг…

Они остановились у разрытой могилы.

– Наверное, это здесь, – прошептала Анджелика, заметив торчавшую из земли лопату своей сестры.

Роберт опустил мертвое тело на землю и облегченно расправил плечи. Потом взял из рук девушки фонарь и, осветив глубокую яму, процедил сквозь зубы:

– Вот черт!

– Что случилось?

– Ваши очаровательные сестренки раскопали всю могилу до самого дна!

– Интересно, а как иначе можно было извлечь из могилы тело Льюиса?

– Очень просто. Профессиональные могильщики снимают только верхний слой земли и крышку гроба. После чего за плечи вытаскивают труп.

– Откуда вы это знаете?

– У меня среди могильщиков есть знакомые.

Игнорируя гроб, в котором первоначально был похоронен Льюис, Роберт просто сбросил тело в яму, взял лопату и принялся закидывать его землей.

– Почему вы не положили его обратно в гроб? – с осуждением спросила Анджелика.

– Уверяю вас, мой ангел, теперь мистеру Льюису абсолютно все равно, как его зароют.

– Простите, мистер Льюис, что мои сестры побеспокоили вас, – вздохнула Анджелика. – Право, мне очень жаль!

Роберт не смог удержаться от смеха. Анджелика же, упершись кулаками в бока, повернулась у нему:

– Чему вы смеетесь? Скорее надо было бы плакать!

– Извините. Просто я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь просил извинения у мертвеца. И ваша душевная доброта меня умиляет!

– Благодарю вас!

Анджелика стала молча наблюдать за работой Роберта. И хотя во всем этом было что-то нездоровое, даже патологическое, она не могла при свете фонаря не залюбоваться совершенством его телосложения, чему в значительной мере способствовал идеально сидевший на нем вечерний костюм.

Роберт Рой, как воплощение совершенной мужской особи, ворвался в жизнь Анджелики подобно сказочному рыцарю, посланному для ее спасения. Она подумала, что когда-нибудь, после осуществления планов задуманной мести, они, возможно, и соединятся для совместной жизни.

– Дай-то Бог! – прошептала она вслух.

– Вы что-то сказали? – спросил Роберт, протягивая Анджелике лопату.

– Нет!

Вы читаете Мой милый ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату