закружили вокруг стола с выставленными вперед кулаками.
– Бри оставили на моем попечении, да убежала-то она не от меня, – выкрикнул в лицо брату Перси. – Ты ее до этого довел.
Разъяренный, Йен громко выругался и кинулся на брата, тот едва успел увернуться. Йен размахнулся, но ударить не успел.
– Не кипятись, – примирительно произнес за его спиной Черный Джек. – Перси болван, но, избив его, делу не поможешь. Этим жену не вернешь домой.
Спокойно сказанные отцовские слова немного усмирили ярость Йена. Он сделал несколько глубоких вздохов, чтобы охладить свой пыл, и с мрачным лицом отошел в дальний конец комнаты. Оставшись лицом к лицу с младшим сыном, Черный Джек бросил на Перси уничтожающий взгляд, куда более страшный для него, чем кулак Йена.
– Войдите! – крикнул Черный Джек, услышав чей-то нерешительный стук в дверь. На пороге показались Сприн и Мойра. – Ну-ка, – сказал он, – расскажите нам все, что вы помните об отъезде Бригитты.
– Ничего, – грустно покачала головой Мойра. – Я только знаю, что она не взяла с собой никакой еды.
– Ну а ты? Ты ведь родственница своей госпожи, – обратился Черный Джек к Сприн. – Расскажи нам, что ты обо всем этом знаешь.
– Она не взяла с собой смену одежды и даже не надела свой самый теплый плащ.
– Ты заодно с ней! – взревел Йен. – Где она?
– Клянусь, я ничего не знаю.
– Вероятно, тут какой-то обман. Все было подстроено заранее, – вслух принялся рассуждать Черный Джек. – Бри не настолько лишена здравого смысла, чтобы убежать без ничего.
– Нет, милорд, – возразила Сприн, – вот как раз на это она вполне способна.
– Я знала, что леди Бри уезжает, – прозвучал тоненький голосок. – Она мне сказала.
Глаза всех обратились к двери: на пороге кабинета стояла Гленда.
– Почему же ты не рассказала об этом дяде Перси еще две недели тому назад? – закричал Йен, напугав девочку до полусмерти. – Ну-ка, выкладывай, что тебе известно!
Лицо Гленды стало мертвенно-бледным, нижняя губа задрожала – видно было, что она вот-вот разразится потоком слез.
– Заткнись! – бросил Черный Джек, свирепо глядя на сына. Он сел в кресло перед камином и, улыбнувшись Гленде, ласково подозвал ее: – Иди сюда, милая. Не пугайся. Дядя Йен сердится просто потому, что очень тревожится за леди Бри. Садись вот сюда.
Гленда взобралась деду на колени. Обняв ее, он прижал внучку к груди и поцеловал в щеку.
– Ты скучала по мне, малышка?
– Да.
– Я тоже по тебе скучал. А теперь расскажи мне, дорогая, как уехала леди Бри.
Гленда опасливо взглянула на Йена, который нервно мерил комнату шагами, словно дикий зверь в клетке.
– Ничего не бойся, – успокоил ее Черный Джек.
– Я… я писала буквы, – сказала Гленда. – А леди Бри попросила отца Каплана выйти, чтобы она могла поговорить со мной наедине. Она велела мне заботиться о Хитреце, когда она уедет. Я хотела поехать с ней, но она сказала, что хочет побыть одна, чтобы подумать о… о жизни.
– И что ж, она ничего не сказала о том, куда направляется? – продолжал расспрашивать Черный Джек.
– Она поехала верхом.
– Понятно. – Граф улыбнулся внучке. – А ты заботилась о Хитреце?
Гленда кивнула.
– Все время.
Черный Джек обнял девочку.
– Бригитта будет довольна тобой, когда вернется.
– Значит, леди Бри вернется домой?
– Конечно, – заверил ее дед. – А разве ты сомневаешься в этом?
– Я встретил Бри внизу, – вмешался Перси. – Должно быть, она только что попрощалась с Глендой. Я предложил поехать вместе с ней, но она отказалась. Она хотела побыть одна.
– Ты должен был настоять! – вскинулся Йен.
– Разве я причина ее несчастий? – принялся защищаться Перси. – Я не собирался прибавлять ей неприятности.
– В каком она была настроении, – спросил Черный Джек, – когда ты в последний раз видел ее, Йен?
– Она была вполне довольна после наших постельных дел.
Черный Джек фыркнул.
