Едва за ним закрылась дверь, Бригитта, не раздеваясь, бросилась ничком на постель.

– Ох, мне сейчас не до ужина, кузина. Я так устала, что даже жевать не смогу.

И, едва проговорив эти последние слова, она тут же крепко заснула.

Проведя, пять дней в седле, обе девушки просто изнемогали от усталости. Тяготы долгого пути сделали их мрачными и раздраженными. Направляясь, все время на север, они проехали Лестер, Шеффилд, Дерби и старинный город Йорк, который показался Бригитте концом цивилизованного мира. Ночью она и Сприн спали уже не в гостинице, а в палатке, поставленной шотландцами. Походные койки с непривычки показались крайне неудобными. Их неприхотливые спутники просто завернулись в свои черные с зеленым пледы и преспокойно уснули прямо на голой земле.

Жалуясь на усталость и обсуждая, покажется ли когда-нибудь снова солнце, Бригитта и Сприн ехали рядом, окруженные со всех сторон людьми из клана Макартуров. Взглянув вперед, Бригитта замерла, пораженная открывшимся перед ней видом.

Далеко, до самого горизонта, расстилался лиловый ковер цветущего вереска, а дальше, покрытые зеленью лесов, вставали величественные горы.

– Посмотрите! – вскричала она, указывая вперед.

Встревоженные мужчины тут же схватились за оружие, но, поняв, что никакой опасности нет, Перси приказал им вложить мечи в ножны. Пришпорив коня, он подъехал к девушкам.

– Как прекрасен ваш Хайленд! – воскликнула Бригитта.

– Хайленд? – удивился Перси.

– Разве мы не приехали?

– Еще нет! – рассмеялся Перси. – Мы же только что оставили позади Англию. Это Шевиотские горы, Бри. Пограничная территория – владения Босвела.

– Какого Босвела?

– Графа Босвела, – ответил он. – К сожалению, мы не сможем воспользоваться его гостеприимством. Он сейчас гостит у королевы Елизаветы, в Тауэре, но, по слухам, скоро выйдет на свободу.

– За что же его посадили в Тауэр?

– За что? – пожал плечами Перси. – Говорят, ни за что.

– Тогда почему же…

– А вашей королеве и не нужна причина, – сердито прервал ее Перси. – Я же говорил тебе – политика.

– О!..

– Я послал своего человека вперед предупредить слуг графа, что мы здесь, в его лесах, – добавил он. – Я не хочу, чтобы на нас напали.

– Кто? – испуганно воскликнула Сприн. Перси искоса взглянул на камеристку своей невестки.

– Люди графа – отчаянные головорезы.

– А горные перевалы на границе – излюбленное место для их засад, – вмешался оказавшийся рядом Джеми, придержав поводья своего коня возле Сприн. – Но не беспокойтесь, красавица. Я буду защищать вас, не щадя своей жизни.

Сприн лучезарно улыбнулась ему, а Джеми бросил на Перси торжествующий взгляд победителя.

– Может быть, мы продолжим путь? – предложил Перси, обращаясь к Бригитте. – А я, если хочешь, немного расскажу об истории Шотландии, это сократит нам дорогу.

Они галопом поскакали вперед и, отъехав немного, пустили лошадей спокойным шагом, чтобы оставаться на виду у своих спутников. Бригитта с выжидательной улыбкой посмотрела на Перси.

– Самым великим героем в Шотландии считается Роберт Брюс, который одолел английские войска у Баннокберна, – начал он.

– Ни за что не поверю! – негодующе вскричала Бригитта. – Я никогда не слышала, чтобы шотландцы побили англичан.

– Неудивительно, – отпарировал Перси, – но, тем не менее, это правда. Вот от этого Брюса и пошли все шотландские короли. Династия Стюартов, надо заметить, никогда не отличалась удачливостью. Отец королевы Марии умер сразу после ее рождения. Неизвестно от чего. Злые языки говорят, что от горя – ведь он так и не смог произвести на свет законного наследника мужского пола. А бастардов он оставил множество – одни им признаны, другие нет.

– Как это грустно, – вздохнула Бригитта.

– Я надеюсь, – ответил на это Перси, – что проклятие, тяготеющее над семьей Стюартов, прервется на нашей доброй королеве Марии.

– Было бы мудро с ее стороны, – заметила Бригитта, – не называть своего сына Яковом. Ведь именно это имя носили все ваши монархи?

– Да, это так, – усмехнулся Перси ее неожиданной рассудительности.

«Что могла знать она, эта английская леди, о могущественной силе кланов?» – подумал он. Это особые отношения любви-ненависти, накрепко связавшие поколения королей из династии Стюартов с предводителями горных кланов, каждый из которых был своего рода независимым монархом на своих землях. Кто знает, может быть, участь, постигшая Стюартов, была не так уж случайна.

– Ну что же, Бри, – переменил он тему, – еще два дня пути – и мы увидим Данридж.

– Так скоро? – В голосе Бригитты прозвучала легкая тревога.

Вы читаете Горец и леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату