— Мы покажем его вам. Идем в атаку!
Рэмбо по камням добежал до конца гряды и остановился, глядя на приближающийся вертолет. Он видел, как из-под его брюха вывалились две оранжевые бочки и, кувыркаясь, понеслись прямо на него. «Напалм — это серьезно», — подумал Рэмбо, бросил автомат и прыгнул в воду. Течение подхватило его и отбросило под гряду. Здесь было спокойнее. В последний момент он увидел, что вертолет опускается к реке, и не стал ждать, когда рванут бочки. Он нырнул и обхватил ногами гладкий скользкий валун. Надо немного продержаться.
Стрелок-радист открыл бортовую дверь и высунулся. Вертолет коснулся поплавками воды.
— Командир, его нигде нет!
— Смотри лучше! — обернулся пилот. — Потом я подниму машину.
Стрелок-радист вытянул шею, и вдруг какая-то страшная сила вырвала его из дверей и бросила в реку. Рэмбо, стоя на поплавке, заглянул внутрь. Пилот и его помощник внимательно осматривали реку и были так увлечены, что скорее почувствовали, чем услышали Рэмбо, когда он уже шагнул к пилотской кабине. Они обернулись одновременно, и помощник пилота не растерялся. Это был не человек, а североамериканский гризли. Огромный, массивный, он бросился на Рэмбо, сбил его с ног, и они покатились к напольному люку, который стрелок-радист не успел закрыть. Голова Рэмбо оказалась над люком, а на нем сидел этот верзила и упирался в его подбородок жесткой потной ладонью. Рэмбо дал ему возможность насладиться своей силой, и, когда помощник пилота уже торжествовал победу и на долю секунды расслабился, Рэмбо выскользнул из-под него, и тяжелая туша рухнула в люк. Пилот не стал искушать судьбу и, распахнув дверь кабины, прыгнул в реку.
Рэмбо сел за штурвал и осмотрелся. Пулемет был на месте. Между креслами пилота и его помощника он увидел длинный зеленый ящик, точно такой же, какой стоял на палубе катера Вана. Тогда эта штука здорово выручила Рэмбо. Он открыл замки и полюбовался новеньким гранатометом. Он был готов к действию хоть сейчас. Из-под кресла помощника торчал ствол автомата. Авиатор даже не воспользовался им. А ведь он не растерялся. Вот к чему приводит самонадеянность.
Рэмбо остался доволен осмотром — вертолет был почти новым и, видимо, редко использовался. Правда, был заполнен всего один пулеметный ящик. Экипаж явно не готовился к бою или надеялся на легкую победу. Опять самонадеянность. Он включил рацию и услышал знакомый голос.
— …Почему не отвечаете? Что случилось? — надрывался Дзанг. Чувствовалось, что беспокойство его достигло предела.
Рэмбо не стал отвечать и выключил рацию. Ему еще нужно было время, чтобы взять военнопленных и уйти. А если он ответит, Дзанг сразу же прилетит сюда и навяжет бой. Пусть пока волнуется и ждет, когда ему ответят. Время сейчас играло на Рэмбо.
Глава 5
Траутмэн сидел в своей палатке у открытого полога и смотрел в дрожащее марево. Безжизненное, выжженное солнцем плато уходило в бесконечность. Горизонта не было, и не было дали — все растворилось в зыбком мареве. Полковник поймал себя на том, что и мысли его под воздействием этой картины не имеют четких очертаний. Они расплывчаты, неопределенны и не ограничены строгой линией горизонта. Ему не хотелось думать ни о большой политике, которая всегда была ему отвратительна своей мерзостью, ни о генерале, предавшем старую солдатскую дружбу, ни о Мэрдоке, готовом выполнить любой бессмысленный приказ. И тогда он зацепился мыслью за Рэмбо. Если не произойдет никакой случайности, он вернется. Рэмбо попадал не в такие переплеты — и возвращался.
Послышались шаги, и Траутмэн увидел Эрлсона. Он шел от ангара, неся в руке целлофановую сумку.
— Как себя чувствуете, сэр?
Благодарю, Эрлсон. Что нового? Заходите, у меня хоть не печет солнце.
Эрлсон вошел в палатку и выставил на стол несколько бутылок пепси.
— Прямо из холодильника, сэр. Вам открыть?
— Откройте, Эрлсон. Посидите со мной, если не торопитесь. Эрлсон открыл две бутылки и сел.
Есть новость, сэр. Только между нами. Военная база на Сонг-Бо, которую мы прослушиваем, не подает никаких признаков жизни.
— Вы перехватываете радиопереговоры штаба?
— Не только. Все радиоточки базы. И они вдруг все замолчали.
— И что думает по этому поводу Мэрдок? Эрлсон пожал плечами.
— Это необъяснимо, сэр, и Мэрдок отказывается что-либо думать.
Траутмэн чуть улыбнулся, его лицо просветлело.
— Когда это случилось, Эрлсон?
— Утром, сэр.
— А накануне вечером замолчал передатчик, по которому выходил на связь Рэмбо?
Совершенно верно, сэр, добродушное лицо Эрлсона расплылось в улыбке. — Неужели вы полагаете, полковник…
— Я не полагаю, — сказал Траутмэн. — Рэмбо жив. И, думаю, он уже не нуждается в помощи. Скоро он будет здесь. Это приятная новость, Эрлсон.
Лейтенант с сожалением посмотрел на Траутмэна. Как бы ему самому хотелось верить в это, но чудес не бывает. А полковник — фанатик. Тем тяжелее для него будет разочарование.
— Сэр, простите меня, но здесь можно рехнуться, — Эрлсону было очень жаль полковника. — Пойдемте в штаб, там хоть есть с кем поговорить.
— Как вы знаете, я под арестом.
Все мы здесь под арестом, сэр. Генерал, видимо, только по карте представляет себе географическую точку, где мы находимся…
— Наверное, вы правы, Эрлсон, и нарушение приказа о моем аресте будет весьма и весьма условным.
— В самом деле, сэр. И Мэрдок будет рад вас видеть. По правде говоря, он очень страдает.
Эрлсон пропустил Траутмэна вперед и вышел за ним из палатки. Они сразу будто попали в пылающий камин.
Никогда не думал, сэр, что есть страны, на земле которых можно жарить яичницу.
— Что с вами, Эрлсон? Ведь это всего-навсего двадцатая параллель. И кроме того, вам повезло. Хотелось бы мне посмотреть на вас, когда начнутся тропические дожди.
— Думаю, к этому времени мы успеем дать деру, — засмеялся Эрлсон.
Мэрдок не удивился появлению Траутмэна. Он понял, что его вытащил из палатки Эрлсон.
— Здравствуйте, Мэрдок. Я не помешаю?
Мэрдок вышел, улыбаясь, навстречу и крепко пожал Траутмэну руку.
— Здравствуйте, полковник. Я уж было и сам хотел послать за вами. Здесь и того веселее — хоть зуммеры жужжат.
— Что нового, Мэрдок?
Мэрдок подозрительно посмотрел на Эрлсона, но тот спрятал взгляд и прошел к локатору.
— А что у нас может быть нового? Тишина. Мертвая тишина! Хотите что-нибудь выпить, полковник?
— Благодарю. Эрлсон уже угощал меня, — Траутмэн сел и положил ногу на ногу. — Мэрдок, вы ничего не слышали об эсминце «Элдридж»?
Мэрдок посмотрел задумчиво в потолок, но ничего не вспомнил.
— Нет. А что с ним случилось?
— В начале сороковых годов с ним проводили опыты, в результате которых он исчез.
— Утонул?
— Нет. Просто исчез на глазах изумленных свидетелей. А потом снова появился.