ужасом сознавая, что вот-вот расплачется.

Кэл должно быть уловил это, но, к ее великой радости, не стал больше настаивать на своем, тем самым позволив ей сохранить чувство собственного достоинства.

— Ну, дело твое, — пожав плечами, произнес он. — Отдыхай. Мы оставим тебе поесть.

Кэл вышел и, не оглядываясь, закрыл за собой дверь. Мелора тут же бросилась на кровать, покрытую сине-зеленым клетчатым одеялом.

Для похитителя этот человек был слишком тактичным. А кроме того, у него была необычайно дружная и любящая семья.

Это обстоятельство лишь осложняло дело, «Он не просто похититель, — напомнила себе Мелора, опустив голову на подушку и закрыв глаза, — он преступник и сидел в тюрьме».

Девушка погружалась в дрему, но мысли о Кэле, его семье, Джинкс и Вайэте беспорядочно вертелись в голове, не давая покоя ее усталому мозгу.

Сквозь серый, вязкий туман полузабытья постоянно пробивались одни и те же слова: «Он похититель. Преступник. Преступник…»

Вдруг глаза ее открылись. Все это время мозг подсознательно искал ответы на мучившие ее вопросы, и решение пришло само собой. Теперь она знала, почему Кэл обвинил Вайэта в смерти своего брата.

Кэл был преступником. Поэтому вполне возможно, что и его брат тоже. Скорее всего Вайэт поймал их обоих или опознал как совершивших какое-то преступление. Так или иначе, Джо был убит одним из представителей закона по наводке Вайэта, и теперь Кэл мстил ему за это.

Девушка села на кровати. Ее бил озноб. Надо как можно скорее выбраться из этого дома. Судя по тому, что она знала, Кэл уже предпринял некоторые шаги, чтобы заманить Вайэта в ловушку.

Мелора подбежала к окну, но оно было слишком мало, чтобы вылезти через него наружу. В отчаянии девушка оглядела комнату, забыв об усталости, одержимая мыслью поскорее вырваться на свободу.

Темнело. Девушка зажгла керосиновую лампу, стоявшую на столике у кровати, осветив просто обставленную маленькую комнату. Ее взгляд привлекли книжные полки, висевшие вдоль стены.

«Интересно, какие книги любят читать преступники?» — подумала Мелора, разглядывая корешки книг.

К своему удивлению, она обнаружила на полке издание «Айвенго» в кожаном переплете, «Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна» Марка Твена, Библию, сильно потрепанный томик «Последнего из могикан» и сборник стихов. Внимание девушки привлекли какие-то листки бумаги, зажатые между «Айвенго» и Библией. Не задумываясь, она развернула их. И вскрикнула от удивления.

Это были портреты объявленных в розыск людей.

У Мелоры похолодело внутри, когда она по очереди стала разглядывать лица разыскиваемых преступников. С первого плаката на нее смотрел Кэл, чье сходство с портретом было очевидно. То же худощавое мужественное лицо, те же полные решимости глаза. На втором был нарисован мужчина, разрезом глаз, формой губ и носа очень напоминающий Кэла. Им мог быть только его старший брат, поскольку единственным отличием было то, что мужчина носил аккуратно подстриженные усы.

Взгляд Мелоры снова вернулся к искусно нарисованному портрету Кэла. Сходство с оригиналом было невероятным, дьявольски невероятным.

Но не это заставило Мелору почувствовать себя так, как будто она только что проглотила измельченное стекло. Ее потрясли имена преступников. Девушка в шоке опустилась на кровать, сжимая онемевшими пальцами листки бумаги.

Буквы прыгали перед глазами, когда под изображением Кэла Мелора прочитала следующее:

РАЗЫСКИВАЕТСЯ!

ВАЙЭТ ХОЛДЕН

ЗА УБИЙСТВО И КРАЖУ СКОТА

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ 200 ДОЛЛАРОВ

«Джо Холден» значилось под портретом его брата.

— Нет, — вырвалось из онемевших губ Ме-лоры. — Нет, этого не может быть… Это… бессмыслица…

— Отдай это мне, — еле сдерживая ярость, произнес Кэл, стоя в дверном проеме. Его тон был столь же внушительным, как и сжатые кулаки.

Глава 13

Кэл метнулся к Мелоре и вырвал листки из ее рук. Забравшись с ногами на кровати, девушка замерла, молча глядя на Кэла, слишком потрясенная и сбитая с толку, чтобы сформулировать хотя бы один из ста вопросов, вертящихся в голове.

— Ты… ты не Вайэт Холден, — наконец, задыхаясь, произнесла она, устремляя на него взгляд с первыми признаками закипающей злобы.

— Я?

— Ты… ты использовал его имя, угнал скот и кого-то убил, ты…

Горькая усмешка на губах Кэла заставила Мелору замолчать. Он сложил листки и засунул их на прежнее место. Внешне он был абсолютно спокоен. Однако Мелора заметила, как напряжены его плечи, как ходят желваки на давно не бритых скулах.

— Извини, Принцесса, но все как раз наоборот. Это он использовал мое имя. Он скрывается под моим именем.

— Ты лжешь!

Кэл подошел к Мелоре так близко, что мог спокойно коснуться ее мертвенно-бледной щеки. Однако он не спешил прикоснуться к сидящей на постели девушке.

— Если ты так сильно хочешь выйти замуж за Вайэта Холдена, — ровным голосом произнес Кэл, — то лучше всего было бы пригласить священника прямо сюда, на ферму, чтобы совершить обряд бракосочетания, потому что он перед тобой. А в Рохайде под моим именем скрывается мерзавец Рейф Кэмпбел.

Его слова прозвучали, как звуки набата. Девушка силилась понять их смысл. Но так и не смогла. Они не укладывались у нее в голове.

— Позволь мне выбраться отсюда, — наконец сказала Мелора. Она вскочила, отбросила упавшую на лицо прядь волос и решительно посмотрела ему в глаза. — Я не верю тебе. Ты лжец. Лжец, вор и похититель. Тебя зовут Кэл, а не Вайэт! А теперь дай мне пройти. Я больше не могу тебя видеть!

Мелора бросилась к двери и вдруг увидела на пороге Кэсси, в длинной ситцевой ночной сорочке, собранной на шее в рюши. Ее волосы свободно струились по тоненьким детским плечам. Девочка казалась испуганной и очень расстроенной. Ее личико поражало бледностью.

Мелора замерла от неожиданности. Прикусив губу, она смотрела на Кэсси, размышляя, давно ли она стоит здесь и что слышала из их разговора. Кэл тяжело вздохнул.

Кэсси тревожно всматривалась в их лица.

Затем перевела взгляд на Мелору.

— Ты вовсе не собираешься помочь нам, не так ли?

— Кэсси, я хочу вам помочь, но…

— Разве Кэл не рассказал тебе о Джо?

— Нет. Однако я не…

— Его убили полицейские, — сказала девочка прежде, чем брат успел остановить ее. — Но он не сделал ничего дурного. А этот бесчестный шериф хотел схватить и Кэла. Хотя он тоже ни в чем не виноват. Это случилось из-за того, что другой человек…

— Прости, Кэсси, но я больше не могу этого слышать, — прокричала Мелора, выбегая из комнаты.

Она промчалась мимо Джесса, составляющего на кухне тарелки, и Вилли, играющего на полу в стеклянные шарики, миновала комнату, где, как она успела заметить, мирно спала Луиза, и пулей вылетела из дома.

— Что такого я сказала? — повернувшись к Кэлу, растерянно спросила Кэсси и горько заплакала. — Я только хотела уговорить ее помочь нам, чтобы все поскорее закончилось и ты смог остаться с нами…

— Я знаю, Кэсси, знаю, — мягко сказал Кэл, погладив девочку по руке. — Оставайся здесь и приглядывай за Лу. А я приведу Мелору назад.

— Но она не хочет помочь нам, — вновь захныкала Кэсси. Ее голос звучал в ушах Кэла, когда он выбежал из дома и отправился на поиски Мелоры Дин.

Он настиг ее за амбаром и, схватив за руку, прижал спиной к стволу ели.

— Это глупо, Мелора. Ты все равно не сможешь никуда убежать в темноте, — возмутился он.

— Еще не темно!

Кэл мельком взглянул на темно-лиловое сумеречное небо. Последний лучик солнца догорал за горизонтом.

— Стемнеет через пару минут. Пойдем в дом, нам надо поговорить.

— Я не хочу больше ни о чем говорить! — закричала Мелора и больно пнула Кэла в голень.

Он чертыхнулся, но не выпустил ее. В уголках его прищуренных глаз затаилась угроза.

— Ты бесишься оттого, что знаешь — все сказанное мной правда. А правда всегда глаза колет; от этого никуда не деться. Ты ведь знаешь правду, не так ли? Скажи, Мелора? — Кэл встряхнул девушку за плечи, вглядываясь в ее лицо, на котором отразились одно за другим все ее чувства. Последний лучик дневного света отступал перед надвигающимися сумерками.

Горный воздух наполнился таинственными звуками, жужжанием насекомых и шорохом рыскающих по кустам невидимых животных. Где-то над ними вдруг заухала сова. Поверх плеча Кэла, на некотором расстоянии от них, Мелора заметила антилопу, балансировавшую на затемненной вершине горного хребта. Девушка сглотнула подступивший к горлу ком и заставила себя взглянуть Кэлу в глаза.

Неожиданно правда сама собой сорвалась с ее губ.

— Я не знаю, во что верить, — с трудом произнесла она, прижимаясь к Кэлу. Он спокойно и естественно обнял ее, как делал это много раз, успокаивая младшую сестру.

Но Мелора не была его сестрой. Она была молодой, очаровательной женщиной, горько рыдающей на его плече от внезапно свалившейся на нее жестокой правды. И Кэл чувствовал к ней нечто большее, чем братскую заботу. Он гладил ее по шелковистым волосам, думая о том, скольким людям Рейф Кэмпбел умудрился причинить боль, находясь за многие мили от них.

— Мелора, он мерзавец. Хладнокровный, изворотливый убийца. Ты должна радоваться, что узнала об этом до того, как вышла за него замуж…

— Радоваться? — перебила Мелора, в ужасе отпрянув от него. — Больше ничто не обрадует меня в

Вы читаете Всегда ты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату