подносом с салатами.

Когда официант ушел, Фэнтон Хардвик спросил:

– Ну, так как же?

Найна вздрогнула.

– Мое имя Найна Петрофф. – Тут нечего было скрывать. Да и вряд ли он установит связь между ней и Джозефом. Она не любила, чтобы о ней думали как о его дочери: как только становилось известно, что она дочь Джозефа Петроффа Третьего, возглавлявшего промышленную империю, которая раскинула щупальца по всему миру, отношение к Найне нередко менялось. Хотя в данном случае это было бы кстати. Она была бы не против того, чтобы этот обольстительный воображала, мистер Хардвик, обращался с ней более почтительно.

Она проиграла обе ставки: он сразу понял, кто она, и не проявил ни малейшего почтения.

– А! – сказал он. – Теперь ясно.

– Что вам ясно? – спросила Найна. Она заметила, что ее голос звучит неприветливо, но это было не важно.

– Откуда у вас этот комплекс. Вы дочь своего отца. – Он отправил в рот полную вилку салата.

Найна с треском швырнула свою вилку на стол.

– У меня нет никакого комплекса. А если бы и был, неужели важно, чья я дочь?

– Это должно было бы быть не важно. Но я заметил, что люди, которые не зарабатывали того, что они имеют, реагируют как настоящие избалованные дети, когда кто-нибудь из простых смертных осмеливается гладить их против шерстки. Вы очень мило топорщитесь, мисс Петрофф.

Найна раскрыла было рот, чтобы сказать этому докучливому и неприятному человеку, что она думает о его превратном толковании ее характера, но не успела: метрдотель подсадил за их стол пару – мужчину и женщину, которые одарили их праздничными улыбками и погрузились в изучение меню. Найна прикусила губу и постаралась убедить себя в том, что для нее не важно, что ничтожество вроде Фэнтона Хардвика думает о Найне Петрофф. Пусть он держался не как ничтожество, но она отказывалась считать его достойным внимания человеком.

Она не желала прислушиваться к навязчивому внутреннему голосу, твердившему, что она спровоцировала Фэна на желчное замечание в свой адрес.

Впрочем, это не имело значения. Он, вероятно, сойдет на ближайшей станции.

Но он не собирался сходить.

Когда позже, уже вечером, Найна прошла в застекленный салон, служивший также кинозалом, с намерением посмотреть фильм, она заметила, что вездесущий мистер Хардвик опередил ее. Он не смотрел ни на один из небольших экранов, установленных в обоих концах вагона, а просто сидел в коричневом кожаном кресле, развалясь и положив ногу на узкий выступ, который тянулся под огромными, до самой крыши вагона окнами. Он казался совершенно поглощенным созерцанием темноты, окутавшей заснеженные горы.

У Найны скривилось лицо. У ближайшего экрана все места были заняты. А это означало, что ей придется пройти мимо этого субъекта, чтобы попасть в другой конец вагона. Она приостановилась, потом расправила плечи и шагнула вперед. Он не смотрел на нее. Но, что бы там ни случилось, она не станет робеть перед неотесанным и заносчивым псевдомагнатом, сравнившим ее лицо с лимоном и без всяких оснований назвавшим ее «избалованной».

Когда она оказалась у него за спиной, он не шелохнулся. Но стоило ей подумать, что она благополучно прошла мимо него, как он вдруг схватил ее за запястье.

– Не уходите, – сказал он. – Мне хочется с вами поговорить.

Найна вырвалась от него. Ее раздражало то, что его прикосновение заставило ее задрожать.

– Мне не о чем разговаривать с вами, – огрызнулась она и хотела шагнуть дальше по проходу.

Он похлопал рукой по соседнему свободному креслу:

– Садитесь.

– Я же сказала, мне не о чем разговаривать с вами.

– Я это слышал. Все равно я хочу, чтобы вы сели.

– Я пришла смотреть фильм.

– Не сомневаюсь. Но если не поленитесь оглянуться вокруг, то заметите, что все хорошие места уже заняты. А вот это свободно. – Он снова похлопал по свободному креслу.

– Отсюда мне будет не видно.

– Знаю. – Он улыбнулся, медленно растягивая и изгибая губы. От этой улыбки у нее в животе что-то перевернулось. – Поэтому вам придется удовлетвориться мной. – Найна напряглась, а он как ни в чем не бывало продолжал: – И не смотрите так, будто я вам сделал грубое предложение. Я не имею привычки заниматься сексом на людях, сидя в казенных креслах.

У Найны отвисла челюсть. Ее так ошарашило его бесстыдство, что, когда поезд неожиданно тряхнуло, она потеряла равновесие и неловко повалилась ему на колени.

Фэнтон холодно, многозначительно усмехнулся, и тут Найна заметила, что у него передний зуб выступает, как будто его выбили из ряда во время какой-нибудь драки. Ему это придавало устрашающий вид и делало его еще более привлекательным.

– Умница, – сказал он, теперь вместо кресла похлопав по ее бедру. – Хотя и не нужно было так усердствовать, чтобы доставить мне удовольствие.

– Ах! – Найна попыталась встать на ноги, но Фэнтон сжал ладонями ее талию и пересадил девушку на свободное место рядом с собой. Найна ощущала сквозь джинсы гладкую поверхность кресла. Совсем не то, что его плотные, мускулистые ляжки. Она сглотнула, сетуя, что у нее не хватает силы воли, чтобы встать и сейчас же вернуться к себе в спальню. Как ни странно, Найна этого не сделала. Фэнтон Хардвик обладал неким даром убеждения.

Она отодвинулась как можно дальше от него, прижала локти к бокам, сложила ладони на коленях и, поджав губы, уставилась в темноту за окном.

– Я должен извиниться перед вами. – Низкий голос Фэнтона вклинился в ее мысли, заставив ее подскочить и повернуться к нему.

– Что? – спросила Найна. Она знала, что такие, как он, не имеют привычки извиняться.

– Я говорю, что должен извиниться перед вами. За то, что назвал вас избалованным богатеньким ребенком.

– И еще лимоном, – вырвалось у Найны.

Он тихо рассмеялся.

– Нет, за это я извиняться не стану. Это вам подходит. Кроме того, я люблю лимоны: нахожу, что их кислинка добавляет смаку многим лакомым кусочкам. – Выражение его глаз не позволяло сомневаться в том, что за лакомые кусочки он имел в виду.

Что ж, если он из мужчин, для которых все удовольствие в том, чтобы крушить препятствия, легче всего от него избавиться, не воздвигая этих препятствий.

– Наверное, вы были правы, – сказала она отсутствующим голосом.

– Прав?

– Наверное, я в самом деле избалованный богатенький ребенок.

– Наверное? Вы что, не уверены?

Ей не давали покоя его брови. Густые, намного темнее волос, они постоянно вызывающе приподнимались дугой.

– Пожалуй, это не совсем так, – ответила Найна, из последних сил стараясь не дать ему заметить, как она раздражена. – Конечно, это правда, что мой отец богат и я росла, имея все, что можно получить за деньги: самую шикарную одежду, обучение в лучших школах, тщательно отобранных для меня друзей. Понимаете, у моих родителей, кроме меня, детей не было. – Она улыбнулась, надеясь перевести это в шутку. – И папе больше не о ком было заботиться.

– Гмм. А вашей маме? – Казалось, что Фэнтона перестал слушаться голос.

– Моя мама, – ответила Найна, поглаживая край своей блузы, – очень красива. Папа боготворит ее. А она всегда делает вид, будто его слушается.

– Вот как. А вы – нет? – Этот вопрос как будто занимал его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату