– Нередко люди совсем не таковы, какими кажутся, – рассудительно заметила Тэра. – Неужели тебе такое никогда не приходило в голову? Можешь убедиться на собственном примере: на вид образец благоразумия, а на деле женщина из плоти и крови.
– И все же, Тэра! Я всегда и все умела, всегда и все знала. Могла обскакать любого, в буквальном и переносном смысле. Может быть, я и теперь могу… но только не Такера Гарретсона. Он для меня оказался слишком крепким орешком. Может быть, я и справилась бы с ним, да только как? Ведь нам приходится держаться друг от друга подальше. Он по одну сторону баррикад, а я по другую.
– А Такер знает, как ты к нему относишься? Кстати, как он относится к тебе?
Эмма собралась ответить, но вынуждена была переждать приступ тошноты.
– Не знаю, – наконец сказала она. – Боже мой, Тэра, я ничего не знаю!
– Девочки! – прокатился эхом по лестнице оклик Коринны. – Как все-таки насчет пирога? Последняя возможность!
– Я точно не буду! – воскликнула Эмма, стараясь унять вернувшуюся тошноту. – Может быть, ты, Тэра? Пойдем, я буду с вами, перемою тарелки.
– Нет, спасибо. Что ты собираешься делать? Я имею в виду Такера?
Действительно, что?
– Что-нибудь придумаю. Например, поговорю с ним завтра во время венчания. Потом будут танцы, и… Тэра, ты просто представить себе не можешь, как бы я хотела с ним потанцевать! Но там будут наши отцы, и если мы отважимся, дело наверняка кончится перестрелкой!
– Перестань! Увидишь, ничего подобного не случится.
Тэра ободряюще улыбнулась, поднялась и направилась к выходу. Эмма последовала за ней. Она не разделяла уверенности подруги. Предчувствия мучили ее весь этот день, и не без основания. Бал в День независимости принес немало неприятных сюрпризов, а ведь тогда о войне и речи не шло. От публичной встречи двух враждующих семей можно ожидать всего. Ясно одно: Маллоям и Гарретсонам не стоило находиться ближе, чем в паре миль друг от друга.
Девушки в четыре руки перемыли посуду и убрались на кухне. Эмма проводила подругу и оставалась на веранде долгое время после того, как Тэра скрылась за хозяйственными постройками. Эмма видела, как у загона ее остановил один из недавно нанятых ковбоев – Джимми Джо Пратт, если она правильно помнила. Это был приятный молодой человек родом из Техаса, черноволосый и смуглый. Он и Тэра обменялись несколькими фразами, потом девушка продолжила путь.
Заслонившись от заходящего солнца, Эмма следила за тем, как Джимми Джо ловко перепрыгнул изгородь и направился к бараку. Заметив ее на крыльце, он вежливо приподнял шляпу. Девушка рассеянно кивнула в ответ, продолжая думать о подруге.
Невозможно горевать о несостоявшейся любви всю жизнь. Однажды Тэра очнется от своей печали для нового чувства, потому что жизнь продолжается. Тэра заслуживает счастья, заслуживает хорошего человека вроде Джимми Джо. Почему бы им…
Эмма с досадой оборвала себя. Не хватало еще изображать из себя сваху! Сначала надо разобраться с собственной судьбой, а потом уже устраивать чужие.
Ее решимость повидать Такера укрепилась.
Глава 22
– Ах, – сказала Коринна, – что за чудесный сегодня денек! Лучшего для венчания и не придумаешь!
Переступая порог церкви вместе с экономкой и отцом, Эмма невольно с ней согласилась. Был один из тех великолепных летних дней, которыми так славится Монтана. Безоблачное, бездонное и безграничное небо казалось гигантским фиалковым лепестком. Солнце щедро украшало позолотой все, чего касались его лучи. Предгорья нежились в полудреме, окутанные опаловой дымкой. Листва поражала обилием оттенков, кругом во множестве пестрели цветы – словно радуга расплескалась по траве.
Но чем ярче сиял день, тем больше хотелось Эмме забиться в темный угол и умереть – не самое удачное настроение для венчания, пусть даже чужого.
Этой ночью она наконец догадалась, что с ней происходит, и пришла в ужас. У нее не хватило сил даже улыбнуться невесте, когда та шла к алтарю. А когда молодой неопытный священник, засмотревшись на хорошенькую Абигайль, сказал: «Объявляю вас мужчиной и женщиной!» – и от дружного смеха вздрогнули стены, Эмма смогла лишь приподнять краешки губ в улыбке. Невольно взгляд ее метнулся туда, где виднелась спина Такера Гарретсона. Тот от души смеялся вместе со всеми.
Его отец сидел чуть в стороне, вместе с Маккуэйдами. Когда Маллои входили, Тэра приветливо помахала Эмме. Она выглядела премило в розовом муслине, с тщательно уложенной головкой, но Эмма заметила зависть во взгляде подруги, упавшем на ее платье.
«Не нужно завидовать мне, Тэра! – подумала она с тоской. – Если бы ты знала, что я натворила, то ни за что не захотела бы оказаться на моем месте».
Вокруг уже звучали пожелания любви, счастья и долгих лет жизни, дружеские шутки и оживленная болтовня, но Эмма оставалась безучастной, словно отгороженной от остальных своим ужасным открытием. Подали лимонад с печеньем, и тотчас тошнота напомнила о себе.
Столы накрыли на церковном дворе, под старыми вязами. Зазвучала музыка, смеющиеся Шорти и Абигайль были дружескими тычками вытолкнуты в центр зеленой лужайки, чтобы первыми начать танцы.
Счастливая пара закружилась в потоке солнечных лучей, под рукоплескания родных, друзей и соседей- прихожан.
– Потанцуем, Эмма? – спросил Пит Шугар, подходя.
– Только попробуй отдавить ей ноги, парень! Ответишь передо мной! – пошутил Уин, обмениваясь рукопожатием с увальнем.