Он подхватил их обоих в крепкое медвежье объятие. Бабушка Элли ждала на крыльце, подвязавшись фартуком, спадающим до самых колен ее полинявших джинсов. На ней была красная рубаха с закатанными до локтей рукавами, а ее темные волосы мягко курчавились, так что ей невозможно было дать больше сорока.

– Ну, как прошел твой первый день за рулем? Устал, сынок? – спросила она.

– Я в полном порядке, мам. Здорово вырваться из квартиры. Слава Богу, я не должен сидеть взаперти целый месяц. Я бы совершенно спятил. – Он нежно обнял ее и повернулся идти за дом.

– Вам двоим лучше отправиться на пастбище посмотреть, как Джексон первый раз поедет верхом, – засмеялась она. – Дед ждал у загона больше часа. Не мог дождаться, когда удастся наиграться с внуком. Трейс, когда посмотришь на них, приходи ко мне. Поболтаем, пока я заканчиваю с обедом. Я приготовила кувшин ледяного чая, выпьем по стаканчику. А теперь торопитесь. Я слышу, как они визжат. Значит, дед оседлал Мейбелл, и все уже готово.

Остин провел Трейси вокруг дома на задний двор длинного, в стиле ранчо, дома. Элли знала, что означает этот визг Эмили, потому что на одной лошади уже было седло, и дед подсаживал девочку на него. Она наклонилась, поцеловала гриву кобылки и нежно похлопала ее, прежде чем сжала коленями ее бока. Пони легко потрусил вперед.

– Мама и папа, идите скорее и посмотрите моего нового пони! – закричал Джексон. – Он потрясный. Это лучший пони в целом огромном…

– Мире, – сказал он одновременно с Эмили, и они рассмеялись.

– Сначала кладешь на него одеяло, – сказал дед новоявленному ковбою. Он объяснял все, что делает, и Трейси находила это намного более интересным, чем Джексон, которому не терпелось скорее оказаться на лошади и поехать, как Эмили. Когда дед закончил, он велел Джексону сидеть в седле спокойно, аккуратно сжать коленями бока лошади и немного цокнуть языком. Он показал ему, как натягивать поводья, чтобы заставить животное ехать в нужную сторону.

– Хочешь, чтобы я провел его раз-другой по пастбищу? – спросил дед.

– Нет, – твердо ответил Джексон. – Но ты забыл еще кое-что мне рассказать. Я должен наклониться и поцеловать гриву и прошептать ему на ухо, как сильно я люблю его, потом приласкать, прежде чем мы поедем, и делать так каждый раз, – серьезно произнес он.

– Это верно, мой мальчик, я и забыл, – кивнул дед. – Возможно, это самая главная часть.

Трейси задержала дыхание, как всегда, когда нервничала. Не отдавая себе отчета, она схватила Остина за руку и сжимала ее, пока у него не заболели пальцы, но не произнесла ни слова. Когда пони начал двигаться и Джексон не упал, она ослабила свою хватку, но он не выпустил ее руку. Он держал ее так же, сильно, как и она его. Когда Джексон повернулся в седле и помахал ей, она с шумом выдохнула долго сдерживаемый воздух, выдернула руку и замахала ему в ответ.

– Не волнуйся, Трейс. – Остин положил ладонь ей на талию. – Он прирожденный наездник. Отец говорит, я был таким же, когда мне было столько, сколько ему.

– Остин, ты умеешь ездить на любом животном. – Эндрю с гордостью процитировал список верховых достижений Остина. – У него был пони, когда ему было шесть, но перед этим он ездил на баране в местном родео. Выиграл трофей в пять лет. Накрутил поводья на одну руку, как делают все ковбои, поднял другую и вперед. Джексон будет в порядке, Трейс. Он Миллер, а Миллеры рождены с чувством седла. И кроме того, твой отец купил ему маленького, спокойного пони, так что ни о чем не тревожься.

Трейси засмеялась:

– Я Уокер. Уокеры рождены для беспокойства. Думаю, я пойду в дом, выпью ледяного чая с твоей мамой, – обратилась она к Остину. Она посмотрела, как Джексон пару раз объехал пастбище, не свалившись и не разбив голову, и знала, что его новый дед будет смотреть за ним не хуже, чем Папа Джек.

Трейси открыла легкую деревянную дверь в деревенскую кухню – огромную комнату, заставленную буфетами. Ваза с подсолнухами стояла посередине длинного деревянного стола, занимавшего большую часть помещения. Элли тщательно разминала тесто в огромной кастрюле.

– Заходи, девочка. Чай в холодильнике. Лед – в морозильнике. А стаканы прямо здесь, в буфете. – Она кивнула на шкаф справа от себя. – Угощайся и мне тоже налей стаканчик. Готовлю булочки к обеду. Остальное семейство соберется, как только они закончат с делами. Мы так рады, что вы с Джексоном приехали повидать нас. – Она скатала тесто в шар и начала отщипывать маленькие кусочки, раскладывая их ровными рядами на смазанном жиром противне.

– Спасибо. – Трейси налила два стакана чая. – Тесто пахнет просто изумительно.

– Хлеб всегда так пахнет. Мальчишки всегда любили возвращаться из школы и чувствовать, как пахнет домашним свежеиспеченным хлебом, – сказала Элли. – Прежде чем я займусь обедом вплотную, хочу сказать тебе, как я рада, что вы с Остином наконец нашли друг друга после стольких лет. Боже, я почти поставила крест на нем в то Рождество шесть лет назад. Никогда с ним не было никаких проблем, и вдруг совершенно неожиданно он запил, да еще с этой жуткой Кристал. А потом заходит в эту дверь и заявляет мне и отцу, что он женится на ней. Мы говорили Остину, что поможем ему и ребенку всем, чем только понадобится, и отговаривали его жениться на ней. Но он был твердо настроен сделать то, что полагал честным поступком.

– Все это в прошлом, – сказала Трейси.

– Да. Благодарение. Господу, – отозвалась Элли. – Но я хочу, чтобы ты поняла, как мы смотрим на эту ситуацию. Кристал сразу оставила его с Эмили, как ты знаешь. Я пытаюсь заменять ей мать, как могу, но это не просто. Она скоро подойдет к тому моменту, когда ей понадобится настоящая мать, так же как и Джексону нужен настоящий отец. Я так рада, что вы с Остином помолвлены. Ты знаешь, Остин никогда не будет целым человеком без тебя. Он завершил образование, он прекрасный отец своей девочке, но этого ему всегда было мало. А вот с тех пор, как вы снова нашли друг друга, он буквально ожил и снова шутит с нами, как прежде. Боже мой, он был просто пустой оболочкой без сердца внутри, пока ты не вернулась в его жизнь, Я просто хотела сказать тебе это, пока не собралась вся родня.

– Миссис Миллер… – Трейси не хватило духу сказать ей, что их помолвка – плод слишком пылкого воображения ее сына. – Спасибо, миссис Миллер.

К тому времени, как прибыли все семьи, столы на кухне и в гостиной были заставлены кастрюлями, подносами, противнями. Трейси даже не знала, видела ли она когда-нибудь за всю свою жизнь столько еды одновременно. Молли всегда много готовила на праздничные приемы, но это ведь был обычный субботний

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату