помощь в выборе друзей. – Но Логан продолжал стоять у нее на пути, и она обдала его ледяным взглядом.

Он взял ее за руку. Лицо у него было суровым, но глаза, смотревшие на нее в упор, поражали своей задумчивостью, темно-голубые, словно два бездонных колодца. «Я обязательно буду оберегать вас, нравится вам это, или нет».

Вся завороженная светом его глаз, Элизабет совершенно неожиданно ощутила, как приятное покалывающее тепло волной прокатилось по ее телу с головы до ног. Сердце ее забилось так, что она испугалась, как бы ей не упасть в обморок.

Он отпустил руку Бет:

– Думается, вам лучше отправляться в школу, а то эти разгильдяи разнесут там все вдребезги.

– Что? – спросила она, опять возвращаясь на землю из своих грез.

Он усмехнулся и показал на мула.

– Ох! Школа. Конечно. Мне нужно ехать в школу. – Так взволнованная, что было просто чудо, как она смогла оседлать мула. Бет подняла поводья перед тем, как тронулась Молли.

– Лиззи?

– Ну что еще? – Она повернулась в седле и увидела, что Логан держит белый конверт. Это было письмо от Тедди!

– Вы обронили это, – холодно сказал он ей. – Еще один друг?

– Да, – сказала она, с неприязнью воспринимая его тон. – Очень дорогой друг. – Она выхватила конверт из его руки и засунула в сумку. Прежде чем Логан успел еще что-то сказать, она, слегка пришпорив мула, успела отъехать.

Задержавшись ровно настолько, сколько было нужно для отправки письма, Бет, приехав в школу, обнаружила там столпотворение. Джеймс Квин с ужом в руке гонялся за визжащими сестрами Дженкинс, в то время как Джекоб Квин и Сет кружили друг вокруг друга в позе кулачных бойцов.

Руфь побежала ей навстречу:

– Мисс Элизабет, кто-то бросил лягушку в ведро с водой.

– О боже, – Бет взялась руками за свои пульсирующие виски, сомневаясь протянет ли она до конца дня. Она быстро спешилась и развела драчунов. Затем поручила Сету отвести Молли к другим животным. Джеймсу Ли было дано задание принести ведро свежей воды.

Ужа и лягушку посадили в научных целях в стеклянные банки, затем она приказала всем сесть по местам и отметила в своем журнале присутствующих и отсутствующих.

– Вы опоздали, – ехидно произнесла Элмира. – А свое опоздание будете отмечать или нет?

Не решаясь ответить, потому что если бы она высказала все, что было у нее на уме, дело кончилось бы немедленным увольнением, Бет лишь сурово посмотрела на Элмиру и вернулась к перекличке.

Горло у нее болело все хуже, а дети делали все возможное, чтобы испытать ее терпение, и Бет думала, ее рабочий день никогда не кончится. Но, когда он все-таки закончился, Бет с чувством огромного облегчения заперла дверь и усталой походкой направилась к мулу.

В ушах сильно шумело, глаза жгло, как будто в них сыпанули перцем. Сколько бы воды она не пила, во рту было сухо, как в пустыне. Поняв, что все, что она может сделать, это удержаться в седле, она закрепила поводья на луке седла и дала мулу волю. «Пошли домой, Молли».

* * *

Логан, занятый ремонтом недоуздка под деревом у амбара, – поднял голову, когда заметил, как Молли приплелась на двор. Он наблюдал за тем, как мул бродил туда-сюда, пощипывая свежую зеленую травку, и покачал головой. «Лиззи так испортила животное, что и шагу не может сделать без остановки, чтобы пожевать».

Он смотрел украдкой, заметив, как Бет вся обвисла в седле. Обычно она сидела прямо, как штык. Логан посмеивался про себя. Должно быть у нее выдался тяжелый денек.

Когда мул остановился у коновязи, и Бет не сошла наземь, внизу живота у Логана все свело от дурного предчувствия. Поняв, что с Бет неладно, он уронил уздечку и побежал вверх по склону.

С красным лицом и закрытыми глазами она сидела сгорбившись в седле, не замечая, что он рядом.

– Элизабет, в чем дело?

Когда она не ответила, он потянулся и взял ее руку выше локтя. Даже сквозь толстую ткань доходил жар ее тела.

– Мой бог, Лиззи?

Уцепившись за седло с такой силой, что побелели костяшки пальцев, она открыла покрасневшие воспаленные глаза.

– Логан?

Она покачнулась, затем ее глаза закрылись, и Бет без сознания свалилась ему прямо на руки.

Успев перехватить ее налету, до того как она упадет на землю, он быстро помчался к дому:

– Бабушка Джо!

– Я здесь, Логан. Не за чем так кричать. – Ворча, его бабушка выбежала из последней спальни и остановилась, широко открыв глаза. – Боже милостивый! Что случилось с Элизабет?

– Я не знаю. Она вся горит.

– Неси ее сюда, – приказала бабушка Джо. Она засеменила назад в свою комнату, откинула покрывало с аккуратно заправленной кровати.

– Джозефа мы поместим в комнату к девочкам. Пока мы не узнаем, что это, лучше не подвергать детей опасности.

Потрясенный ее словами, Логан нежно уложил Элизабет на кровать.

– Как ты думаешь, чем она так сильно заболела?

Бабушка Джо приставила свою ладонь ко лбу Бет, затем подняла голову, ее глаза потемнели, стали серьезными.

– У нее наверняка горячка, пошли за доктором Бреуном.

Логан метнулся в прихожую и гаркнул Нату седлать Люцифера и скакать за доктором. Затем, резко повернувшись, он поспешил назад в комнату.

Черное платье Бет и ее нижняя юбка висели на спинке кровати у нее в ногах, ее туфли и чулки лежали на стуле. Одетая лишь в сорочку, она лежала неподвижно, как труп.

Логан скомкал шляпу в руках. Господи, какая она маленькая. Она всегда была такая бойкая и дерзкая. Ему и в голову нее приходило до сих пор, какая она хрупкая и уязвимая. Он беспомощно вперил в нее свой взгляд, жалея, что он бессилен прогнать эту болезнь:

– Что мне делать?

– Принеси мне холодной воды и полотенце, а затем достань чистую ночную сорочку в ее комнате, – приказала бабушка.

Он побежал выполнять эти указания, вернувшись через несколько мгновений. Затем он сходил в ее комнату и нашел ночное белье, которое требовала бабушка.

– Что-нибудь еще?

– Лучше собери свои вещи и Джозефа и перенеси их в другое место.

– Почему? – Сердце у Логана чуть не выпрыгнуло наружу.

Бабушка Джо спокойно встретила его тревожный взгляд.

– Я полагаю, что это скарлатина. Салли Мэ сказала, что в Оукридже многие заболели. Она узнала от Лэтэмов. А это за хребтом на расстоянии перелета вороны всего-навсего.

– А как же ты? – спросил он, готовый с радостью подвергнуть себя риску заразиться, но его бабушка была старая и ветхая.

– Чепуха. Я переболела скарлатиной задолго до твоего рождения. Ко мне она больше не пристанет. – Она протянула руку. – Дай мне эту ночную рубашку, в которую ты так вцепился, и смойся отсюда. Дай мне обтереть ее. Может быть, это немного собьет жар, пока сюда доберется доктор.

Логан оставил старенький, но чистый и аккуратно заштопанный ночной халат. Это было лучшее, что он смог найти. Он и не догадывался, что Лиззи носит такие жалкие пожитки, пока ему не пришлось порыться в ее чемодане. Углубившись в размышления, он забыл, что бабушка Джо ждет его ухода, пока она не напомнила ему об этом.

Логан мерил расстояние между скамьей и крыльцом, слишком обеспокоенный, чтобы усесться где-то на

Вы читаете Волшебство гор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату