ее.
– А кто она такая? – спросила Елена, не догадываясь об истине.
– Княжна Надежда Алексеевна Кемская! – отвечала игуменья.
Наташа бросилась в Москву, остановилась в доме своих родственников, подошла к дверям балкона…
С.-Петербург, октябрь 1817
LXI
Срок отпуска Ветлина кончился; он возвратился в Петербург с молодою женою.
Надежда, по приказанию отца, поспешила к другу его, Алимари, но уже не застала его в живых: он заснул тихо, за пять дней до ее приезда, и был погребен, по своему желанию, на кладбище за самсониевскою оградою.
На письменном его столике Надежда нашла неконченное письмо его к Кемскому:
'Бог еще в здешнем мире вознаградил вас, друг любезный и единственный! Для человека добродетельного сделалось исключение в обыкновенном порядке дел человеческих. Но истинная, нетленная, достойная награда не здесь нас ожидает…
Чувствую приближение моего пробуждения. Когда вы будете читать эти строки, знайте, что я увидел своих. Отец мой, мать моя, Антигона, дети…
Там найду я конечное решение моих здешних недоумений. Но их не много. И здесь уверился я, что духовное, божественное начало преобладает в мире. Растения привязаны к земле неподвижно и темными корнями пьют жизнь из неведомых недр ее. Одушевленные творения питаются произведениями земли, движутся по ней, но подняться, отторгнуться от ней не могут. Души людей живут пищею небесною, невидимыми узами совокуплены с вечным источником жизни; здесь кажутся они в отдельных телах особыми, розными существами, но незримые нити от родных, близких душ сходятся там, в таинственном вертограде, ветвями и древами. Ищите здесь родных своих, ищите и подле себя, ищите и отдаленных горами, морями, океанами; любите их здесь любовью неземною – там вы с ними увидитесь вблизи; там, по пробуждении, скажете: 'Какой мне снился страшный, тягостный сон! Слава богу – это была мечта! Вы здесь, со мною, милые моего сердца! Теперь мы никогда не расстанемся'.
Примечания
Роман Николая Греча 'Черная женщина' впервые издан в 1834 году (СПб) и неоднократно переиздавался.
В этом произведении были использованы многие личные впечатления Н.И. Греча. Прототипы романа отчасти раскрыл сам писатель в предисловии к нему. Так, некоторые черты Алевтины Михайловны были присущи его прабабушке Терезе Ивановне Шис, которая, к слову сказать, '
Мать писателя Екатерина Яковлевна (урожденная Фрейгольд), по воспоминаниям писателя, обладала необыкновенным даром чувствовать будущее и '
'
К эпиграфу
Эпиграф
– неточная цитата из 'Послания к Дмитриеву в ответ на его стихи, в которых он жалуется на скоротечность счастливой молодости' (1794) Н.М. Карамзина (1766-1826).
К предисловию автора
Василий Аполлонович Ушаков (1789 – 1838)
– русский писатель первой трети XIX века, участник Отечественной войны 1812 года, автор повестей, романов, статей о театре; переводчик; сотрудничал в 'Московском телеграфе' (1829-1830), позже – в 'Библиотеке для чтения'.
…за свежую, оригинальную, поэтическую повесть сына степей киргиз- кайсацких…
– имеется в виду повесть В.А. Ушакова 'Киргиз-Кайсак' (1830), отмеченная В.Г. Белинским как одухотворенная '
Все кажется в других ошибкой нам,
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже,
– не совсем точно переданные стихи из басни И.А. Крылова (1769-1844) 'Обоз' (1812).
Анекдот о Густаве III (1746-1792)
– король Швеции с 1771 года. Убит на маскарадном балу заговорщиком Ликарстремом.
Граф Армфельдт Густав-Мориц (1757 – 1814)
– приближенный Густава III; после организованного им убийства короля бежал из Швеции; с 1810 на русской службе.
К главе I