– У леди есть имя, и я уже устал об этом говорить.

– Успокойся. Я просто собираю факты воедино. Ты привез Черри с собой из отеля?

– Нет. Она приехала позже, и я даже не знал, что именно она будет работать на этом месте. Слушай, что ты пристал? Зачем тебе детали? Она приехала, я ее нанял, а теперь она…

– Спит с тобой.

Коннор порывисто шагнул к Карлайлу, но тот не шелохнулся.

– Выбирай выражения!

– А что? Это ведь правда.

– Это не предмет для обсуждения, я тебя предупреждаю…

– С каких это пор ты стал таким стыдливым?

– С тех пор, как появилась Черри. Эта тема закрыта.

– Ты давно ее знаешь?

– Какая разница?

– Просто ответь, давно или нет?

– Знаешь, что? Я не на допросе, мистер Юрист!

– Карли, может, ты немного перегибаешь палку? Раз уж эта ку… Черри работает на Коннора, значит, он ее хорошо знает, верно, Коннор?

– Я не знал ее до того дня, когда мы впервые познакомились. Это было в день помолвки мамы и Сэма.

– Ну вот, я и говорю! Больше полугода! Да если бы я знал девушку столько времени, я бы уже раз двести ее…

– Кит, заткнись!

Карлайл не отрывал взгляда от старшего брата.

– Хочешь, я объяснюсь, Коннор? Все очень просто. Сцена у лифта подстегнула мое любопытство. Это было так непохоже на тебя, что я решил навести справки о мисс Черри Вейл.

– Какого черта! Что ты о себе вообразил? Моя личная жизнь касается только меня!

– Ты обманщик, Коннор. Ты всю жизнь пугаешь всех своим неприступным видом, а сам сентиментален, как Шарлотта Бронте. Жалеешь бедных девушек, помогаешь несчастным…

– Что ты несешь?

– Да, Карли, тебя несколько занесло…

– Я узнал о том случае в отеле, год с лишним назад. Дженни Ли, официантка в ресторане у мамы, та самая, на которой потом женился наш охранник Джерри. Она подделала свои рекомендации, а потом выписала несколько левых счетов.

– Как ты узнал? Это было мое частное дело.

– Мама рассказала. Обливаясь слезами и ахая, какой ты ангел. Возможно, она и права, но речь не о твоем ангельском характере. Ты спас девчонку. Она не попала в тюрьму, а значит, можно считать, что ты спас ей жизнь. Теперь в опасности твоя собственная жизнь.

Коннор стиснул огромные кулаки, тяжело дыша и сдерживаясь из последних сил.

– Карлайл… я ценю твою тревогу и заботу обо мне. Кит, спасибо, что хочешь поддержать меня в трудную минуту. Однако теперь, ребята, выметайтесь-ка отсюда к чертовой бабушке и не лезьте в нашу жизнь, не то я сделаю что-то, о чем потом пожалеем мы все!

– У твоей Черри есть скелет в шкафу!

– Замолчи!

– Ее история…

– Я знаю ее историю.

– Она была танцовщицей…

– Убирайся, Карлайл.

– Она работала в стриптизе.

– Ты меня слышал? Убирайся.

– Твои мозги сейчас находятся не в голове, а гораздо ниже!

Коннор нанес брату удар в челюсть справа, на что Карлайл немедленно и очень ловко ответил ударом слева. Кит взвился в воздух и вклинился между братьями, удерживая их своими могучими ручищами на некотором расстоянии друг от друга.

– Вы что, оба спятили?! Братья Фотреллы дерутся из-за девчонки?

– Я никому не позволю говорить о Черри плохо, даже собственному брату.

– Правда?

Вы читаете Вино любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату