Ее слова прервал звук, хорошо слышный в утренней тишине. В зарослях раздался слабый шорох, будто пробиралось какое-то животное. Или человек.
У Андре сильно забилось сердце.
— Тс-с… — прошипел он.
Джейн немедленно оказалась под защитой надежных рук, ее глаза испуганно смотрели на пышно разросшиеся кусты на краю поляны.
Неужели там действительно кто-то прячется? Листва и лианы переплелись так тесно, что сквозь них едва проникали солнечные лучи. Почти невозможно разглядеть что-то в этой зеленой полутьме, но ей показалось… показалось…
Девушка едва успела вдохнуть, как Андре зажал ей рот.
В невообразимой мешанине ветвей и листьев на секунду показалось какое-то пятно и тут же исчезло. Джейн успела разглядеть темные глаза и широкое, словно приплюснутое лицо.
Она повернулась к Стоуну. Тот мрачно кивнул и прижал палец к ее дрожащим губам.
Время для переговоров было упущено.
Андре схватил рюкзак и помог Джейн спуститься с дерева. С последней ветки девушка, уже не раздумывая, свалилась в услужливо подставленные руки. Андре захотелось прижать Джейн, изгнать страх из глаз, но на это не было времени.
— Все будет в порядке, — успел шепнуть мужчина; сам не веря этим словам, нежно поцеловал и поставил девушку на ноги. — Милая, обещаю: я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.
Андре крепко и уверенно взял Джейн за руку и увлек в джунгли.
Глава 7
Они шли через джунгли уже много часов, когда Андре вдруг остановился и прислушался.
— Если вы опять слышите бери-бери, — сказала Джейн, задыхаясь от усталости, — я не желаю об этом знать…
— Митчелл, кажется, я догадываюсь, где мы находимся.
Джейн рассмеялась бы, но не было сил. Андре отвел пряди мокрых волос от ее перепачканного лица.
— Я читал материалы геологоразведчиков по этим местам. Вы можете потерпеть еще немного?
Как будто есть выбор…
— Конечно, — ответила девушка и снова зашагала за мужчиной.
Они прошли еще несколько миль. Наконец за поворотом тропинки Джейн, передвигавшаяся из последних сил, наткнулась на неожиданно остановившегося Стоуна.
— Андре, — взмолилась она, — я не могу больше сделать ни шагу. Вам не кажется, что бери-бери уже махнули на нас рукой? Если бы они гнались за нами, то уже давно бы…
— Слушайте!
— Что слушать? Я не… — Джейн нахмурилась. — Что это?
— Вода, — сказал Андре, улыбаясь, как школьник. — Проточная вода. Если я прав, это должен быть приток Амазонки.
— Здесь? — Слишком хорошо, чтобы быть правдой… — Но… но этого просто не может быть!
— В отчете геологов упоминался какой-то ручей, который пересекает джунгли примерно в этом районе. — Андре взял ее за руку, и они двинулись вперед.
— Ох, Андре, смотрите! — Среди пологих берегов, покрытых буйной тропической растительностью, стремительно несся мутный поток. На берегу стояла уютная маленькая хижина под жестяной крышей. — Домик! — Булькающий смех вырвался из горла Джейн. Она обернулась и попала прямо в объятия Андре. — Значит, там есть и люди, и радио, и лодка…
Он покачал головой.
— Не ожидайте чудес, милая. Скорее всего это просто чей-нибудь старый склад.
Радость ее угасла, но девушка все еще улыбалась.
— Как бы то ни было, это чудо! Река и ночлег под крышей. Ведь мы сможем здесь переночевать?
Стоун на это не рассчитывал. До захода солнца оставалось еще несколько часов. Если работать быстро, можно срубить несколько молодых деревьев и сделать плот. Но сколько еще продержится Джейн? Она уже и так проявила больше мужества и выдержки, чем любая из знакомых ему женщин.
Вполне вероятно, что Джейн права. Если бери-бери до сих пор не нагнали их, возможно, индейцы прекратили погоню.
Андре улыбнулся.
— О'кей. Давайте хорошенько отдохнем. А завтра утром первым делом смастерим плот.
— Плот… — девушка глубоко вздохнула, не в силах сдержать охватившую ее радость. — А потом…
— Да. Мы уже почти дома, — сказал Андре, кривя душой лишь самую малость. Он взял Джейн за подбородок и провел губами по ее губам. — Нас ждет успех.
Их глаза встретились, и Стоун почувствовал, как что-то сжалось внутри. Мужчина снова потянулся к женщине, нарочно медля, чтобы дать ей время сделать выбор. И она его сделала. Легко вздохнув, Джейн приоткрыла губы.
Невозможно оттолкнуть его, мелькнуло в голове у девушки. Они вместе прошли по краю чудовищной пропасти и выбрались из испытаний целыми и невредимыми. Разве может принести вред нежный поцелуй, подаренный на радостях от победы над кровожадными индейцами?
Но это прикосновение стало горящей спичкой, поднесенной к сухому хворосту. Губы встретились, и… Кто издал этот тихий, полный страсти стон? Андре или она сама? Впрочем, какое это имело значение? Руки Джейн крепко обвились вокруг мужчины, когда Стоун прижал девушку к себе. Андре провел руками по ее спине, обхватил бедра и приподнял девушку, больно вдавив ее в свое жаркое тело.
У Джейн тут же закружилась голова, и все поплыло перед глазами.
— Андре… — прошептала она.
— Да, милая. — Мужчина взял ее руку и положил себе на грудь. Ладонь ощутила бешеное биение его сердца. — Скажи мне, чего ты хочешь…
На этот простой вопрос было очень трудно ответить. Чего она хотела? Каждый раз, когда Андре дотрагивался до нее, чувства девушки приходили в такое смятение, словно она с бешеной скоростью неслась по американским горкам.
Голова Джейн поникла.
— Не знаю, — честно призналась она. — Я слишком устала, чтобы думать.
Андре кивнул. Он надеялся на другой ответ, но Джейн права. Сейчас не время. Надо выжить. Мужчина перевел дыхание и нежно обнял девушку за плечи.
— Ну, а я знаю, чего хочу, — улыбнулся Андре. — Принять ванну в реке, еще раз изысканно пообедать сушеными фруктами и орехами, свернуться калачиком на полу этого элегантного охотничьего замка и проспать без задних ног часов этак двенадцать. Ничего звучит, а?
Лицо Джейн просветлело.
— Как небесная музыка!
Рука об руку они направились к хижине. Жестом Андре велел Джейн держаться сзади и медленно приоткрыл дверь. Маленькое помещение было грязным и затхлым, но зато совершенно безопасным.
— Добро пожаловать в местный филиал отеля «Глория»! — с усмешкой провозгласил Андре.
Войдя внутрь, Джейн содрогнулась.
— По сравнению с этим убожеством «Глория» — четырехзвездочная гостиница…
— Как не стыдно, Митчелл! А где же страсть к приключениям? У нас есть крыша над головой, четыре стены, койка… — Стоун бросил рюкзак на пол и медленно прошелся по хибарке. — Какая-то добрая душа даже оставила пару банок консервов!