Откинувшись на спинку кресла и нахмурясь еще сильнее, он проворчал:
— Послушайте, вам нужно прочитать лишь последнюю страницу.
Она прочитала. Потом озадаченно взглянула на него.
— Здесь говорится, что вы владелец «ягуара». Ну и что?
— Черт побери, я вовсе не владелец «ягуара». В том-то все и дело. — Аллан ткнул пальцем в документ. — Я его арендую. А в конце года машина вернется обратно к дилеру, и мы с ней больше никогда не встретимся.
У Маргарет вырвался короткий смешок.
— Должно быть, я что-то упустила.
Терпеливо вздохнув, Аллан встал, подвинул второе кресло к столу и усадил в него Маргарет.
— Позвольте объяснить вам в общих чертах. — Он взял в руки блокнот и ручку. — Позднее мой адвокат, или ваш, как пожелаете, растолкует все подробно.
Маргарет наблюдала, как он, склонившись над столом, пишет что-то размашистым, уверенным почерком. Что за абсолютно невозможный человек сидел перед ней? Такой самодовольный. Такой самоуверенный. Такой дьявольски красивый и чувственный.
Интересно, что произошло бы, не ворвись в кабинет его секретарша? Неужели она действительно позволила бы… Как ни странно, но до сих пор она ощущала тепло его тела. И вкус поцелуя на губах…
Аллан бросил ручку на стол так, что Маргарет подпрыгнула в кресле.
— Сгодится, — сказал он. Маргарет нервно облизнула губы.
— Что сгодится?
Аллан улыбнулся и подвинул к ней блокнот.
— Посмотрите сами, — ответил он, но девушка ничего не видела. Пока он так близко, все равно сконцентрироваться не получится.
Поднявшись, Аллан нагнулся над ней. Руки упирались в стол по обе стороны Маргарет, щека почти касалась волос. Дыхание девушки участилось. Стоило только немного подать голову назад и чуть-чуть повернуть, и рот окажется в миллиметре от его губ…
— Ну, — спросил он, — что вы об этом думаете?
Вздрогнув, Маргарет отстранилась, насколько смогла.
— Я… я плохо разбираюсь в официальных документах, Аллан. Почему бы вам не объяснить все на словах?
— Ну, это не совсем официальный документ, — сказал он, коротко рассмеявшись. — Вот если бы над ним поработала парочка юристов, тогда вы точно ничего бы не поняли.
Он снова взял блокнот в руки, отвернулся и склонился над столом. Маргарет облегченно вздохнула. Теперь, когда он не так близко, стало легче соображать. Но она по-прежнему не понимала смысла того, что он ей говорил. Доносились лишь отдельные слова — фонды доверия, единовременные выплаты, акты, налоговые обложения.
— Налоговые обложения? — повторила она, прерывая его объяснения.
Аллан бросил на нее холодный взгляд.
— Хорошо, пусть будет три года. Но ни днем больше. К этому времени Дайана должна будет придумать, как содержать дом самостоятельно.
Маргарет взглянула на него.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Черт побери, — сердито спросил он, — неужели вы меня совсем не слушали? — Аллан швырнул блокнот на стол и вновь склонился над ней. — Я говорил о контракте, — сказал он, хлопнув по блокноту рукой. — О контракте, не оставляющем никому никаких лазеек.
— О каком контракте? И каким образом он может предотвратить нашу… нашу свадьбу?
— Он и не предотвратит. Но определит все нюансы, чтобы в дальнейшем не возникло никаких недоразумений. В нем будут все условия получения вами оговоренной суммы…
— Опять двадцать пять. Я же сказала вам…
— …и передачи во владение Дайаны дома Дональда…
— Черт бы вас побрал! — вскрикнула Маргарет, вскакивая на ноги. — Вы говорите совсем не о том. Я не…
— И мы с вами условимся, — невозмутимо продолжил Аллан, — что еще раз обсудим ситуацию после шестимесячного испытательного срока.
— Это просто смехотворно! Я никогда… — Маргарет удивленно подняла брови. — Что вы имеете в виду под шестимесячным сроком?
— Именно то, что сказал. Спустя шесть месяцев после этой пятницы мой банк автоматически переведет сумму, о которой мы договоримся, на ваш личный счет. А потом мы обсудим, есть ли смысл продолжать контракт еще на полгода.
— Вы хотите сказать, если Каспар будет еще… будет еще…
— …Жив, — помог ей Аллан. — Да, я имел в виду именно это.
— Но он наверняка не согласится…
— Это его дело. Я хочу видеть его счастливым, но вовсе не собираюсь превратить в кошмар остаток своей жизни. — Он натянуто улыбнулся. — Ну? Что вы об этом думаете?
— Думаю, что вы такой же псих, как и ваш дед! Сперва представляете дело так, будто выполнение нелепого обещания — ваш моральный долг, а потом находите способ превратить все это в фарс.
— Это выход, причем абсолютно логичный. — Губы Аллана скривились в холодной усмешке. — В чем, собственно, дело? Неужели вы думаете, что я позволю этой истории длиться целую вечность?
— Только дураки верят в вечность. А я что бы вы обо мне ни думали, к ним не отношусь.
— Я вовсе не считаю вас глупой. И именно поэтому уверен, что вы поймете все преимущества такого брака. Все оказываются в выигрыше Дайана получает дом, Каспар тоже получает желаемое, а мы с вами избавимся от чувства что связали свои судьбы навсегда.
Маргарет вновь перевела взгляд на блокнот. Его доводы, без сомнения, разумны — если, конечно, разумно то, что два человека, ненавидящие друг друга, вынуждены вступить в брак.
Конечно, он описал не настоящий брак. Это будет контракт. Это будет… соглашение об аренде, вопрос о возобновлении которой вновь встанет через шесть месяцев.
Она кашлянула.
— Но там ничего не написано насчет… насчет секса, — тихо проговорила она.
Выражение лица собеседника нисколько не изменилось.
— Нет. Этого там нет.
Почему внезапно стало так трудно дышать?
— Значит, должно быть. Я хочу сказать, если я соглашусь… если мы вынуждены пройти через…
— Передача прав на дом, размер вашего банковского счета, сумма, которую я должен выплатить по прошествии шести месяцев — все это я вполне могу внести в контракт. — В его глазах внезапно появилась насмешка. — Но черт бы меня побрал, если я знаю, как определить сексуальные отношения между мужчиной и женщиной, чтобы подобные формулировки казались уместными в официальном документе.
— Вы хотите сказать — отсутствие сексуальных отношений, — возразила Маргарет, с трудом заставляя себя смотреть ему прямо в глаза. — Я не буду спать с вами, Аллан, и вы должны знать это.
Рот Аллана скривился в наглой усмешке.
— Неужели? — С грацией тигра он начал приближаться к ней. Маргарет почувствовала, как забилось сердце. Но перед нападающим зверем отступать нельзя, его надо встречать лицом к лицу, как бы тебе ни было страшно.
Подождав, пока он подойдет вплотную, девушка вздернула голову и встретила его улыбкой.
— Бедняга Аллан, — кротко сказала она. — Так дело, значит, вот в чем: для того, чтобы заполучить в кровать партнершу, вам нужен дедушка? — Ее улыбка увяла. — Мне очень жаль, но вам не повезло. Я скорее легла бы спать со змеей.
В первый момент показалось, что он сейчас ударит ее. Вспышка гнева, промелькнувшая в глазах, на мгновение превратила их из зеленых в совсем черные. Лишь в последний момент мускул на скуле дернулся, и на губах вновь появилась улыбка. Протянув руку, он медленно провел пальцем по ее слегка приоткрытым