Для пущей убедительности он даже попытался изобразить на своем лице улыбку, чувствуя при этом, что губы отказываются ему повиноваться.
— У нас?! — Элизабет яростно боролась с непослушным замком ремня. — Здесь нет «нас». Здесь только я и этот… Вон отсюда!
— Мэм, прошу вас, успокойтесь.
— Или вы его пересадите, или верните самолет обратно! — захлебываясь от возмущения, кричала Элизабет, чувствуя, как Роналд с силой сжимает ей руку, пытаясь предотвратить начинающуюся истерику.
— Прошу извинить мою жену за эту вспышку.
— Жену?! Я вовсе не ваша жена!
— Дело в том, что она боится высоты.
— Ложь! Я совершенно не боюсь высоты, а вы не мой муж!
— Дорогая! — жестко произнес Роналд, пристально глядя ей прямо в глаза. — Если ты сейчас же не успокоишься, пилоту будет доложено, что у него на борту человек, представляющий опасность для других пассажиров, и в аэропорту нас будет ждать «скорая помощь»… как это было в прошлый раз.
— Не слушайте его, он все врет! Не было никакого прошлого раза!
— Ведь ты, правда, не хочешь, чтобы это повторилось?
— Я совершенно спокойна, — прерывисто дыша, призвала в свидетели стюардессу Элизабет, безуспешно пытаясь освободить руку от железной хватки Роналда.
— Конечно, миссис, — заверила та, но интонация ее голоса свидетельствовала о прямо противоположном. — Наверное, мне действительно следует переговорить с командиром.
— Думаю, в этом нет необходимости, — поспешил сказать Роналд, снова взглянув на Элизабет. — Дорогая, — произнес он сквозь зубы, — ты конечно же сумеешь взять себя в руки, и тогда тебе сразу станет легче. Ты же не хочешь вернуться обратно?
Возмущенно сверкнув глазами, Элизабет отвернулась к окну. Роналд был прав: она действительно этого не хотела, и он прекрасно знал об этом.
— Ты умница, моя девочка, — примирительно произнес Роналд.
— Я не ваша девочка! — отчеканила Элизабет, снова взглянув на стюардессу.
Однако у той было такое выражение, какое Элизабет видела лишь однажды на лицах собравшихся на центральной площади зевак, когда один из подвыпивших Жителей разделся догола и объявил себя ракетой, готовой взлететь на Луну.
О Господи!
— Не беспокойтесь. Теперь все обойдется, — заверил стюардессу Роналд.
— Вы уверены, сэр? — с сомнением спросила та. — Если все-таки возникнут проблемы…
— Уверяю вас, не возникнут.
Они не возникнут только в том случае, если мне удастся избавиться от этого типа, подумала Элизабет.
— Мэм, могу ли я попросить вас пристегнуть ремень, — еще раз одарила ее лучезарной улыбкой стюардесса. — Боюсь, впереди нас ждет фронт штормовой погоды.
— Шторм угрожает всем пассажирам или только моему соседу? — ехидно осведомилась Элизабет.
— Думаю, не стоит втягивать эту юную леди в наш семейный конфликт, дорогая, — заметил Роналд. — Действительно, не можешь ли ты пристегнуть ремень?
— Не могу, пока вы не отпустите мои руки, процедила сквозь зубы Элизабет.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил Роналд стюардессу. — Как видите, теперь все в порядке мисс… мисс Маккэрон, — добавил он, взглянув на ее служебный значок.
Элизабет заметила, как заинтересованно заблестели глаза стюардессы, и с досадой отметила, что ослепительная улыбка Роналда не оставила девушку равнодушной. Если бы она только знала, что за человек этот Уотсон. Самый настоящий сукин сын!
— Пожалуйста, — улыбнулась в ответ мисс Маккэрон и многозначительно добавила: — Если вам что- нибудь понадобится, сэр, я к вашим услугам.
После этого, наклонившись к Роналду, прошептала ему на ухо что-то такое, от чего тот разразился веселым смехом. Элизабет не расслышала, что именно, тем не менее такая реакция соседа, снова привела ее в ярость.
— Вы, конечно, талантливый актер. Разыграть такую сцену! — зло бросила она, как только они остались одни.
— Рад, что вы оценили меня по достоинству, — ответил Роналд, откидывая спинку кресла и закрывая глаза. — Впрочем, комплименты скорее всего не по адресу. Именно вы были и главным режиссером, и исполнителем одновременно.
— Вы почти убедили эту доверчивую девочку, что я сумасшедшая.
— Только с вашей помощью.
— Интересно, что она вам шептала? Выражала свое сочувствие?
— Порекомендовала в следующий раз дать вам успокоительного, чтобы вы в самолете сразу же заснули.
— Очень любезно с ее стороны.
— Я ответил, что вы не собирались лететь вместе со мной и ваше появление в самолете было для меня приятным сюрпризом.
— Так я вам и поверила!
— Что вы хотели этим сказать?
— Послушайте, мистер Уотсон, не считайте меня дурой. Я не настолько наивна, чтобы не понимать: вы преследуете меня.
— Знаете, или вы действительно чокнутая, или у вас разыгралась фантазия, — удивленно глядя на Элизабет, покачал головой Роналд.
— Я не сумасшедшая, и мне не нравится, когда меня называют фантазеркой. Но еще больше мне неприятны ваши приставания.
— Вы действительно думаете, что я вас преследую?
— А вы хотите, чтобы я поверила, будто мы случайно оказались в одном и том же аэропорту, сели на один и тот же рейс, да еще и на соседние места? Слишком много совпадений, уважаемый мистер Уотсон.
Роналд тяжело вздохнул. День выдался тяжелым, и он чувствовал себя измученным. Меньше всего ему хотелось сейчас снова выходить на ринг, чтобы провести еще один раунд словесной перепалки с Элизабет.
— Миссис Пауртон, — устало произнес он. — Предлагаю вам угомониться.
— Нет, лучше признайтесь, что выследили меня, когда я уезжала из клуба, — настаивала Элизабет.
— Я выследил вас? — расхохотался ей прямо в лицо Роналд. — Вы слишком часто смотрите плохие детективы.
— Я вообще не смотрю детективы — ни плохие, ни хорошие.
— Послушайте, миссис Пауртон…
— Не называйте меня так!
— Мне абсолютно все равно, как вас называть. Хоть Скарлетт. Так, кажется, звали главную героиню романа «Унесенные ветром». Кстати, она, как и вы, тоже была южанкой. Словом, думайте, что хотите, только оставьте меня в покое. Лишь по счастливой случайности я оказался рядом с вами. Вы мне верите?
— Ни на грош!
— И правильно делаете. Потому что, если бы счастье мне действительно улыбнулось, я сейчас с комфортом устроился бы в грузовом отсеке или летел бы привязанный к крылу самолета. И то и другое намного приятнее, чем сидеть в салоне первого класса, но рядом с вами.
Роналд раздраженно стукнул кулаком по кнопке кресла, возвращая его в вертикальное положение.