31
Самоучитель французского разговорного языка.
32
Надо встать, уже пора. Тотчас я буду готов, в одно мгновение.
33
Таков был обычай.
34
Колет — короткая кавалерийская куртка.
35
Метаморфоз (метаморфоза) — превращение.
36
Храм Дианы в Эфесе почитался одним из «семи чудес» древнего мира.
37
Худой и остервенелый, как осел без стойла, я во всем напоминаю настоящий скелет или призрак, влекущийся среди воздушных просторов подобно утлой ладье, поглощаемой морской пучиной.
38
Фурьеры — младшие командиры обозной роты.
39
Каптёр (каптенармус) — заведующий ротным имуществом солдат.
40
Пахтать — сбивать масло из сливок или сметаны.
41
Шастать — отделять зерно от шелухи.
42
Военная коллегия — одно из центральных учреждений в России XVIII века. С 1719 года служила для управления военно-сухопутными силами; преобразована в военное министерство в 1802 году.
43
«Цесарский» (от «цесарь» — император) — так называли в России австрийский двор.
44
Кордегардия — помещение для военного караула.
45
Дед декабриста Волконского.
46
Сторожи — так назывались сторожевые монастыри-крепости, охранявшие Москву.