перенесут её на кровати прямо на корабль.
И случилось всё так, как сказал сивый конёк. Верный Ференанд отдал и великанам и птицам всё, что для них привёз; великаны были этим довольны и согласились перенести принцессу на кровати прямо на корабль. Когда она прибыла к королю, то сказала, что жить с ним вместе не может – до тех пор, пока ей не будут доставлены из замка её письмена, которые она там позабыла. Тогда, по наущению Ференанда Неверного, позвали Верного Ференанда, и велел ему король доставить из замка эти письмена, – а не доставит, то будет казнён. Пошёл он опять в конюшню, начал жаловаться и говорит: «Ах, мой милый сивый конёк, опять меня в путь посылают, что мне делать?» И сказал сивый конёк, что надо опять нагрузить полный корабль грузом. И отплыл Верный Ференанд на нём, как и в прошлый раз, накормил великанов и птиц мясом и хлебом и этим их задобрил. Вот подошли они к замку, и сказал ему сивый конь, что должен Ференанд пройти в опочивальню принцессы, где на столе и лежат письмена. Когда они плыли на корабле обратно по морю, уронил Верный Ференанд перо в воду, и молвил сивый конь: «Уж тут я тебе ничем помочь не могу». Тогда вспомнил Ференанд о своей флейте, начал на ней играть, и выплыла рыба, держа перо во рту, и подала его Ференанду. Наконец он привёз письмена в замок, где и была отпразднована свадьба.
Но королева не могла полюбить короля, потому что у него не было носа, а полюбился ей очень Верный Ференанд. Однажды, когда все придворные были в сборе, королева им объявила, что она, мол, умеет показывать разные фокусы, что может, например, отрубить человеку голову и назад её приставить; не желает ли кто испробовать? Но никто не хотел испытать на себе этот фокус первым, и пришлось тогда, по наущению Ференанда Неверного, согласиться на это Верному Ференанду. Отрубила ему королева голову и снова приставила её на место, заживила её, и остался вокруг шеи только шрам вроде красной нитки.
И вот спрашивает её король:
– Скажи мне, дитя моё, где же ты такому искусству научилась?
– Да, я в этих делах искусница. Не хочешь ли и ты на себе испытать моё искусство?
– Да, хочу, – сказал он.
И она отрубила ему голову, а на место её не приставила, то ли потому, что не сумела её приставить, то ли сама голова на плечах у него не держалась. Так короля и схоронили, а королева вышла замуж за Верного Ференанда.
А он продолжал всё разъезжать на своём сивом коне по белу свету; и когда ехал он раз на коне, тот сказал ему, чтоб отправился он на ближнее поле и трижды объехал бы его вокруг. Так Верный Ференанд и сделал, и поднялся конь тогда на дыбы и обернулся королевичем.
127. Железная печь
В те времена, когда заговоры ещё помогали, был один королевич заколдован злой ведьмой, – он должен был сидеть в большой железной печи в лесу. Так провёл он в ней долгие-долгие годы, и никто не мог его расколдовать. Однажды зашла в тот лес королевна, она заблудилась и не могла найти дороги назад в своё королевство. Девять дней блуждала она по лесу и наконец подошла к железному ящику. Вдруг раздался оттуда голос, который её спросил:
– Ты откуда идёшь и куда держишь путь?
Она ответила:
– Я потеряла дорогу в королевство своего отца и не могу выбраться из лесу.
И сказал голос из железного ящика:
– Я тебе помогу вернуться домой, и очень скоро, если ты мне поклянёшься сделать то, что я потребую. Я – королевич, более знатного рода, чем ты, и хочу на тебе жениться.
Она испугалась и подумала: «Боже мой, да что же мне делать с железной печью?» Но так как ей очень хотелось вернуться домой к отцу, то она поклялась сделать, что он потребует.
– Но ты, – сказал он, – должна будешь вернуться сюда, принести нож и провертеть в железе дыру.
Дал он ей провожатого, тот шёл рядом с ней и всё время молчал; спустя два часа он привёл её домой. Вот вернулась королевна в свой замок, и была там большая радость, старый король бросился к ней на шею и стал её целовать. Но она запечалилась и сказала:
– Ах, милый отец мой, что со мной приключилось! Я никогда бы не выбралась домой из дремучего леса, если б не набрела на железную печь; я поклялась ей в том, что вернусь к ней, её расколдую и выйду за неё замуж.
Старый король так испугался, что чуть было не лишился чувств, – ведь она была его единственной дочкой. Пораздумали они и решили на том, что надо подменить королевну дочкой мельника; а была та красавицей. Они завели её в лес, дали ей нож и сказали, что должна она железную печь продырявить. Вот долбила она железо уже целые сутки, но поделать ничего не могла. Только начало светать, вдруг послышался из железной печи голос:
– Мне кажется, что уже утро.
И она ответила:
– Да, пожалуй, – мне слышится, как шумит отцовская мельница.
– Ты, стало быть, дочка мельника? Так убирайся отсюда прочь и скажи, чтоб пришла королевна.
Она пошла и сказала старому королю, что тот, кто сидит в печи, её не хочет, а зовёт королевскую дочь. Испугался старый король, и заплакала королевна. Но была у них ещё дочь свинопаса, та была ещё красивей дочери мельника; и вот решили дать ей червонец, чтоб пошла она к железной печи вместо королевны. Вывели дочку свинопаса в лес, и пришлось ей тоже скоблить железо целые сутки, но у неё ничего не вышло. Стало светать, и говорит голос из печи:
– Мне кажется, что уже утро.
Она ответила:
– Да, пожалуй, – я слышу, как играет рожок моего отца.
– Ты, стало быть, дочь свинопаса? Так убирайся отсюда и скажи, чтоб пришла королевна, и объясни ей, что если она не явится ко мне, с ней случится то, что я ей сказал: всё в королевстве рассыплется в прах, и