Кендра посмотрела на снимок, и внутри у нее все оборвалось.
С этого момента, как бы она ни пыталась себя убедить, что ей нет никакого дела до того, что Броуди встречается с точной копией Мерилин Монро, у нее ничего не получалось.
Морозным утром в конце октября Сэм Флит позвонил Кендре и сообщил, что она может перебираться в «Роузмаунт».
Кендра ожидала этого звонка и уже собрала все вещи. Осталось только заказать машину, чтобы перевезти их. Повесив трубку, она взглянула через улицу — и зажмурилась, увидев неоновую вывеску.
Слава Богу, ей больше не придется смотреть на это! Взяв розовый анорак и сумочку, она направилась к двери.
Она не могла дождаться, когда попадет домой.
Домой в «Роузмаунт»… и к новой жизни!
Броуди услышал, как по дорожке подъехала «хонда».
Он стоял в вестибюле спиной к открытой двери, глядя на лестницу из красного дерева. Сердце у него гулко забилось, когда он услышал звук мотора. Стиснув кулаки, он стал ждать.
Наконец Кенни подошла к крыльцу и стала подниматься по ступенькам.
Вошла в дверь.
Он сразу же почувствовал, что она увидела его.
В доме воцарилась тишина.
Но только на три секунды.
— Что ты здесь делаешь? — натянутым голосом спросила Кенни.
Он глубоко вздохнул и повернулся. Сердце его билось неровно, с перебоями. Господи, он забыл, как она великолепна! Ее волосы напоминали белое золото, глаза были темными, как горький шоколад, а кожа гладкой — как шелк.
— Я зашел проверить кухню, — объяснил он. — Я всегда провожу финальную проверку, прежде чем закрыть проект.
— Так… ты ее закончил? Финальную проверку?
— Уже закончил. Сэм хорошо поработал.
— Так… почему ты все еще здесь?
— Мы можем сделать тебе лестницу, которую ты так хотела… если ты, конечно, еще не отказалась от этой затеи. Я должен посоветоваться с тобой…
— Ты бы мог позвонить. Но раз уж на то пошло, да, я все еще не отказалась!
— Я не могу убедить тебя передумать?
— Нет.
Упрямая ведьма!
— Твой дедушка перевернулся бы в гробу, если бы узнал, что ты…
— Ну и пусть переворачивается! — Кенни бросила сумочку на столик. — Если ты откажешься сносить лестницу, я найду другую строительную фирму!
— У нас контракт.
— Прекрасно! Но здесь все решаю я!
Он вздохнул. Поднял руки в знак того, что сдается.
— Вы босс, мадам! Но можешь ли ты объяснить мне, почему?
Она с вызовом вскинула подбородок.
— Это опасно!
— Почему опасно? Лестница крепкая, я проверял…
— Прочность тут ни при чем. Меган все время съезжает по перилам, а я боюсь, что она упадет и что- нибудь себе повредит. Сломает ногу, шею… — Она сделала резкий жест рукой, означающий: «Продолжать?»
— Ты говорила ей, чтобы она этого не делала?
— Конечно.
— А она все же…
— Когда думает, что меня нет поблизости. Мы пробыли здесь совсем немного, а я несколько раз заставала ее слетающей вниз. Исчезнет лестница — исчезнет и проблема!
— Ты сказала ей, что собираешься сделать?
— Нет. Не вижу причины обсуждать это с ней.
Броуди нахмурился.
— Послушай, не обижайся, но… ты делаешь ошибку…
— Это не твоя дочь! Не тебе за нее и беспокоиться!
— Конечно, это не моя дочь, но, будь она моей дочерью, я бы поступил иначе. Разумеется, Меган бесстрашна и отважна и эти гладкие перила представляют для нее непреодолимое искушение, но она умная девочка, и если ты ей объяснишь…
Он замолчал, услышав звук шагов по гравию, и оба повернулись к двери.
Мгновение спустя Меган влетела в холл с криком:
— Привет, мама! Где… ах, ты здесь! Здравствуйте, мистер Спенсер!
— Меган! — На лице Кенни появилась тревога. — Что случилось, детка? Почему ты не в школе?
— Я забыла деньги на День хот-догов, а ты сказала, что я не должна ни у кого занимать, поэтому учительница позволила мне в перемену слетать в мотель за деньгами. Но мне сказали, что ты уехала, вот я и помчалась за тобой.
Кенни посмотрела на часы.
— Ты опоздаешь. Когда ты вернешься, перемена уже закончится. — Она взяла со стола сумочку, дала Меган пару долларов и сказала: — Пойдем, я отвезу тебя в школу.
— А как же велосипед?
— Хочешь, я отвезу тебя, куколка? — предложил Броуди. — А велосипед положим в багажник.
Меган повеселела.
— Вот это да, спасибо, мистер Спенсер! Обожаю кататься! — Она побежала к двери. — Только тогда поехали прямо сейчас, а то я действительно опоздаю.
— Конечно! — Броуди пошел вслед за ней.
— Броуди… — Голос Кенни остановил его. Он повернулся.
— Да?
— О чем… о чем мы говорили?
— У меня на сегодня весь день расписан по минутам, но я вернусь, и мы еще поговорим. Идет?
— Хорошо, — согласилась она.
Но в лице ее читалась решимость, и он знал, что, если не придумает способа остановить ее, старинная лестница из красного дерева останется лишь воспоминанием.
Когда Меган вернулась из школы, Кенни встретила ее в холле.
— Привет, лапочка, — сказала она. — Ну как, не опоздала?
— Нет, мы подъехали как раз со звонком. — Меган бросила ранец на персидский ковер. — Мама! — Голос ее звучал вполне серьезно. — Не надо ломать лестницу! Честное слово, я никогда не буду съезжать по перилам!
Кендра удивленно заморгала.
— Почему ты решила… Ах, мистер Спенсер! Он говорил с тобой об этом?
— Да, по дороге в школу. Прости меня, мама, что я заставляла тебя волноваться!
— Но ты же знала, что я волнуюсь! Я тебя столько раз просила не делать этого!
Меган с виноватым видом потупилась.
— Я знаю.
— Так к чему же столь пламенное обещание?
— Ты мне не веришь?
— Разумеется, верю! Мы с тобой знаем, что всегда можем верить друг другу! Но… я не понимаю, как