С.64. Берхемстэд ассоциируется у меня… — Грин цитирует стихотворение австрийского поэта Райнера Марии Рильке (1875–1926) «Где тянется последий ряд лачуг» (1898):

…и мягкий вечер тает на равнине, темнеет стадо, и пастух в овчине у фонаря последнего стоит.

(Перевод Е. Витковского)

«Сезам и Лилии» — два эссе английского философа, искусствоведа и общественного деятеля Джона Рескина (1819–1900), опубликованные в виде брошюры в 1865 г., где современный ему английский капитализм XIX в. критиковался автором с позиций, близких к социализму.

Isoult La Desirous (Изольда Желанная) — персонаж романа М. Хью- летта «Лесные любовники» (см. комм, к с. 45), красавица, воплощение чувственной любви.

С.65. Лорд Дансейни — Эдвард Джон Мортон Дрэкс Планкетт, барон Дансейни (1878–1957) — английский прозаик, драматург, поэт, переводчик, эссеист. Пьеса «Если» опубликована в 1921 г. Пьеса «Потерянный цилиндр» вошла в сборник «Пять пьес» (1914).

Эйнли, Генри Хинклифф (1879–1945) — английский актер и импресарио.

С.66. Стихотворение принадлежало Эзре Паунду… — Грин цитирует заключительное двустишие стихотворения американского поэта Эзры Лумиса Паунда (1886–1972) «Белый олень» из сборника «Маски» (1909).

С.67. «Улисс» — первое издание романа ирландского писателя Джеймса Джойса (1882–1941) вышло в Париже в 1922 г.

С.73. Гладстон, Уильям Юарт (1809–1898) — английский государственный деятель, консерватор, член парламента, премьер — министр в 1868–1874, 1880–1885 и 1892–1895 гг.

Барри, Джеймс Мэттью (1860–1937) — шотландский писатель, автор сатирических и нравоописательных романов, пьес, рассказов и очерков.

Робертс, Сесиль Эдрик Морнингтон (1892–1976) — английский прозаик, поэт, драматург. Роман «Ножницы» вышел в 1923 г.

С.74. Микобер — персонаж романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».

Крукшенк, Джордж (1792–1878) — английский живописец и график, автор политических карикатур, сатирических шаржей, иллюстратор романов В. Скотта, Ч. Диккенса и др.

С.75. Поэты — метафизики — английские поэты XVII в. (Джон Донн, Джордж Херберт, Эндрю Марвелл и др.), чье творчество отличалось изысканной изощренностью метафор, нередко носивших умозрительный, «метафизический» характер.

С.76. Мэйсфилд, Джон (1878–1967) — английский поэт, прозаик, драматург, продолжал традиции героической романтики РЛ. Стивенсона и Р. Киплинга.

Мур, Джордж (1852–1933) — английский прозаик, поэт, драматург, его социально — бытовые романы стали заметным явлением позднереалистической прозы XIX в.

Хергесхаймер, Джозеф (1880–1954) — американский прозаик, автор многих романов из американской и кубинской жизни.

С.75. Дейн, Клеменс — литературный псевдоним Уинифред Эштон (1887– 1965), английской писательницы, автора социально — бытовых романов и пьес.

С.79. Родственник с Самоа — РЛ. Стивенсон с 1890 г. жил на Самоа. Впечатления об этом периоде его жизни легли в основу книги мемуаров «Жизнь на Самоа», написанной им совместно с женой Фанни в 1890–1893 гг. и опубликованной в 1956 г.

С.80. Лаббок, Перси (1879–1965) — английский прозаик, литературовед, представитель так называемой новой критики, сторонники которой главное внимание уделяют анализу повествовательной техники. Книга Лаббока «Искусство прозы» (1921), в значительной степени посвященная творчеству Г. Джеймса, — основной труд ученого.

Мне следовало бы поучиться у Стивенсона… — Грин цитирует роман Р. Л. Стивенсона «Похищенный» (1886).

С.81. Морган, Чарлз Лэнгбридж (1894–1958) — английский прозаик, литературный критик.

Даррел, Лоренс Джордж (1912–1990) — английский прозаик, поэт, драматург, эссеист.

Гоулд, Джералд (1885–1936) — английский поэт, литературный критик, журналист.

Штраус, Эрик Бенджамин (1894–1961) — английский психолог и психиатр, в 20–е гг. сотрудник журнала «Спектейтор».

С.83. Фокс, Гай (1570–1606) — один из участников так называемого порохового заговора, составленного английскими приверженцами католицизма с целью взорвать резиденцию короля Иакова I и здание парламента. В ночь на 5 ноября 1605 г. заговор был раскрыт, а заговорщики арестованы и после суда казнены. В Англии до сих пор празднуется годовщина разоблачения заговорщиков — День Гая Фокса (5 ноября) — с фейерверками и сжиганием чучела Гая Фокса.

Суиннертон, Фрэнк Артур (1884–1955) — английский прозаик, литературный критик, автор многих романов, статей и монографий об английских писателях XIX в. Ему принадлежит одна из первых биографий Р. Л. Стивенсона. В 30–40–е гг. — сотрудник литературного отдела газеты «Обсервер».

Онеггер, Артюр (1892–1955) — французский композитор, автор опер, балетов, оперегг, симфоний. Симфония «Пасифик 231» написана в 1923 г.

С.84. Лорд Рочестер, Джон Уилмот (1647–1680) — английский поэт и вельможа придворе короля Карла II. Егобеллетризованная биография «Обезьяна лорда Рочестера» написана Грином в 1934 г., опубликована в 1974 г.

С.85. Смелые наездники Рузвельта — добровольческий кавалерийский полк, созданный Т. Рузвельтом, будущим президентом США, во время испано — американской войны 1898– 1899 гг.

С.86. Томас, Джеймс Генри (1874–1940) — английский политический и общественный деятель, один из лидеров профсоюзного движения. В 1920–1924 гг. был президентом Международной федерации профсоюзов.

Болдуин, Стенли (1867–1947) — английский государственный деятель, лидер консервативной партии, премьер — министр в 1924–1929 и 1935–1937 гг.

«Добрые друзья» (1931) — пьеса Джона Бойнтона Пристли (1894–1985).

Рид, Чарлз (1814–1884) — английский писатель, автор популярных в середине XIX века социально — бытовых романов и пьес.

Дороги Беззакония

В 1937 г. Грин совершил длительное путешествие по Мексике. Впечатления от этой поездки отразились в книге путевых заметок «Дороги беззакония», которая была опубликована в Англии в 1938 г. (одновременно — в США под названием «Другая Мексика»), а также легли в основу одного из лучших романов писателя «Сила и слава» (1940).

С.92. Чичен — Итца — столица древнего государства индейцев майя, в XII в. город был разрушен.

Митла — город на юге Мексики, религиозный и культурный центр индейцев сапотеков в X?XVI вв.

Паленке — город в мексиканском штате Чьяпас, один из культурных центров майя, известен «Храмом надписей», архитектурным памятником доколумбовой эпохи.

Альберт — холл — концертный зал в Лондоне.

Аграрные реформы — проводились в Мексике после революции 1910–

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату