Промелькнула тень, подул легкий ветер, и в тот же миг силуэт под вывеской исчез. Переулок снова был пуст, если не считать разбросанных повсюду кусков тел и стекающей по стенам крови. Я должен был догадаться. У каждого на Темной Стороне есть свои тайные делишки, свои планы.
Джоанна подняла бледное лицо.
— Все кончилось?
— Да, все позади.
— Простите. Я знаю, что должна была побежать. Но я так перепугалась. Я еще никогда не чувствовала такого ужаса.
— Все в порядке, — успокоил я, — не каждый сумеет поплыть, если швырнуть его на глубину. Ваша прежняя жизнь не могла подготовить вас к встрече с Косильщиками.
— Я всегда считала, что могу справиться с чем угодно, — возразила она. — Мне часто приходилось быть сильной, бойцом, защищать свои интересы и интересы своего ребенка. Я знала правила игры, знала, как пользоваться преимуществами, чтобы жить по-своему, одерживать верх над людьми. Но это… это выше моих возможностей. Я снова чувствую себя ребенком. Потерянным, беспомощным, беззащитным.
— Правила здесь примерно такие же, как и везде, — пояснил я. — Просто здесь сильные могут безнаказанно совершать преступления, потому что это дозволено. Но здесь есть и люди, которые не позволяют себя сломить. Мы защищаем свою территорию, помогаем, кому можем, потому что так надо.
— Мой герой, — впервые улыбнулась Джоанна.
— Я не герой, — твердо возразил я. — Я просто нахожу вещи. И не собираюсь очищать Темную Сторону от зла. Она большая, а я маленький. Я всего лишь человек, который использует свой дар, помогая клиентам, чтобы людям было к кому обратиться, если они угодят в беду.
— Я никогда не встречала людей, достойных уважения, — сказала Джоанна. — Раньше. Вы ведь могли сбежать, бросить меня здесь, чтобы спастись самому. Но вы этого не сделали. Вы — мой герой.
Она потянулась ко мне, и мы поцеловались. Она была теплой и домашней, и то, как она прижималась ко мне, заставило меня снова почувствовать себя живым. В этот миг я был счастлив. Это было словно прогулка в неизведанную страну.
Потом мы долго сидели на булыжной мостовой, прижимаясь друг к другу. Все остальное было сейчас неважным.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ШТУРМ КРЕПОСТИ
Я подозвал конный экипаж, чтобы доехать до Крепости. Идти пешком было слишком далеко, а после приключения у «Странных парней» мне определенно не помешал бы отдых. К тому же неплохо было бы хоть на время убраться с улицы.
Конь шел рысью, уличное движение ничуть не пугало его. То был огромный, широкий в кости жеребец клейдесдальских кровей, белый как луна, с серебряными копытами; он легче легкого тащил карету из черного и сандалового дерева с массивными медными украшениями. На плечи кучера был наброшен старый кожаный плащ, в руках он сжимал пятифутовый мушкетон с выгравированными на ложе магическими заклинаниями. Пока карета подкатывала к нам с Джоанной, кучер внимательно смотрел по сторонам, явно готовый при первой же необходимости пустить в ход свое громадное оружие. К Джоанне уже вернулись прежнее самообладание и даже высокомерие, и конь сразу ее очаровал. Она подошла к нему, потрепала по шее, погладила по носу. Конь благодарно заржал.
— Какой милашка, — заворковала моя клиентка — Как ты думаешь, ему понравятся кусочек сахара или конфетка?
— Нет, спасибо, госпожа, — отказался конь. — От сладкого можно заработать кариес. А я терпеть не могу зубных врачей. Вот от морковки я бы не отказался, если она у вас есть.
Джоанна несколько секунд изумленно хлопала глазами, потом с упреком посмотрела на меня.
— Ты подстраиваешь все это нарочно! Каждый раз, когда я начинаю думать, что освоилась на Темной Стороне, ты подбрасываешь что-нибудь новенькое. Я чувствую, что все мои нервные клетки съежились в уголке и льют горькие слезы! — Она снова повернулась к коню. — Извините, у меня нет морковки.
— Тогда полезайте в карету и не отнимайте у меня попусту время! — отрезал конь. — Время — деньги в нашем деле, а у меня немало расходов.
— Извините, — смутилась Джоанна, — я правильно поняла — это ваша карета? Вы здесь за главного?
— Именно, — ответил конь. — А что здесь такого? Я выполняю всю грязную работу. Тружусь под открытым небом в любую погоду, все плечи стер проклятущей упряжью. Я знаю на Темной Стороне все дороги, все объезды, а в придачу — множество кратчайших путей, не обозначенных на карте. Назовите любое место, и я отвезу вас туда быстрее, чем любой дурацкий кеб.
— А кто же тот господин на козлах? — спросила Джоанна.
— Старый Генри? Он собирает плату за проезд, дает сдачу и охраняет карету. Никто не связывается с ним, чтобы не унести свои внутренности домой в корзинке. Руки — очень удобная вещь. Я подумываю прикупить себе кибернетические руки. Тогда я смогу сам чесать себе нос. Ну, так и будем стоять и трепаться всю ночь или все-таки куда-нибудь поедем?
— Ты знаешь дорогу в Крепость? — спросил я.
— Конечно, знаю. Без проблем. Хотя, пожалуй, я высажу вас в конце квартала. Никогда не скажешь наперед, когда этим психам взбредет в голову устроить очередную перестрелку.
Старый Генри промычал что-то, крепче сжав свое ружье. Я открыл дверцу для Джоанны, она забралась внутрь кареты с безмерно удивленным лицом, я занял место рядом с ней, и мы двинулись в путь. Сиденья в экипаже оказались очень удобные, обтянутые красной кожей; тут было тесновато, но уютно. Нас совсем не трясло, значит, рессоры были первоклассные.
— Не люблю такси, — сказал я, чтобы начать разговор, пока Джоанна собирается с мыслями. — Никогда не знаешь, на кого работает шофер, кому передает информацию. К тому же все шоферы обожают говорить о политике. Зато кареты на Темной Стороне ни от кого не зависят. На этом настояли лошади. Ты, наверное, заметила, что Старый Генри не держит поводьев, конь сам решает, куда свернуть. К тому же Старому Генри нужны обе руки, чтобы управляться со своим тяжелым мушкетоном.
— А зачем ему оружие? — спросила Джоанна, на этот раз более спокойным голосом.
— Чтобы никого к себе не подпустить. Не все, похожее на машину, на самом деле машина. К тому же тролли могут снова приняться за угон транспортных средств.
— Определенно хочется сменить тему, — заявила Джоанна. — Лучше расскажи о Сьюзи Стрелк
— Да, Сьюзи удивительная, и даже более того — ответил я. — Она выслеживает беглых негодяев, как охотник выслеживает крупную дичь. От нее нигде нельзя спрятаться, ничем нельзя защититься, она все равно вас найдет, предъявит обвинение и исполнит приговор. Она, конечно, не самая умная на планете, зато самая решительная. Она ни разу не провалила работу, ни разу не промазала по цели. Главное, чтобы наниматели хорошо заплатили. Сьюзи умеет стрелять из всевозможного оружия, для нее кое-что делали и по спецзаказу, но всему прочему она предпочитает дробовик. Можно легко угадать, где она только что побывала: там почти наверняка что-нибудь горит. Еще ее можно найти по горячим следам: выломанные двери, несущиеся со всех сторон вопли, свежая кровь на стенах. Ее появление может стать началом смертельного боя, а может мгновенно остановить бой. Не женщина, а сущий дьявол.
— Вы с ней были… близки? Ты говорил, у вас с ней давние счеты.
Мы работали вместе над несколькими делами, но это мало что значит — она никого не подпускает близко. Думаю, она и сама не знает, чем отпугивает людей. Иногда в ее жизни появлялись мужчины, но им обычно приходилось спешно уносить ноги.
— У тебя очень интересные знакомые — Эдди Бритва, Сьюзи Дробовик. А обычные знакомые у тебя есть?
— На Темной Стороне обычные люди долго не живут.