Следующей оказалась ванная. Хок и Фишер остолбенели при виде изразцовых стен и огромной фарфоровой ванны. Почти бассейн — шесть футов в длину и три фута в ширину. За ванной стоял изящный фарфоровый столик с зеркалом и прекрасный резной деревянный шкафчик.
— Вот это настоящая роскошь, — мечтательно сказала Фишер, нежно проводя рукой по ванне. — Никаких медных котлов, Хок, хватит. Я хочу такую же.
— Смеешься? Ты представляешь себе, сколько она стоит? Кстати, я слышал, что все это вредно для здоровья.
— Вредно? Разве ванна может повредить здоровью?
— Представь — пар, да еще в закрытом помещении… Быстро заработаешь ревматизм.
— Но зато как приятно! Попробуй, какая гладкая поверхность. Представь себя в ней, в горячей воде, в душистой пене… — Она оценивающим взглядом посмотрела на ванну. — Пожалуй, мы поместились бы в ней вдвоем.
— Закажу такую же завтра, — пообещал Хок. — Но для ее оплаты тебе придется просить повышения по службе.
Они рассмеялись и принялись осматривать комнату. Здесь ничего существенного не оказалось, и они быстро справились с осмотром.
— Ну не знаю, — вздохнул Хок. — Как ты думаешь, под шкафом ничего не может быть?
— Не думаю. Разумеется, есть вполне надежный способ проверить…
— Ты думаешь, я такой псих, что буду поднимать шкаф? Глубоко заблуждаешься, дорогая. Я спросил мимоходом. Идем дальше.
— Следующая — комната Блекстоуна.
— Быстренько ее осмотрим, только чтобы убедиться, что в ней для нас нет ничего интересного.
— А как поступим с Боуменом? — внезапно спросила Фишер.
— Что тебя беспокоит?
— Мы же не оставим его валяться посреди коридора. Давай перетащим в ту комнату. Тогда он не будет хотя бы мешаться под ногами.
— Хорошо придумано, — одобрил Хок. — Давай перетащим его.
Они, выйдя из ванной, подошли к трупу. Мертвый Боумен казался меньше, чем при жизни. Хок подхватил его за плечи, Фишер за ноги; приподняли, оторвав от ковра, пропитанного кровью.
— А он тяжелый, — проворчала Фишер, спиной открывая дверь в комнату.
— Нахалка, — возмутился Хок, — ты тащишь легкую часть, а на меня он еще и смотрит в придачу.
Втащив тело в комнату, они положили его на пол рядом с Блекстоуном. Перевели дыхание и осмотрелись. Кровавый след на ковре наверняка не понравится Гонту, который любит чистоту. А что делать?
— Не похоже, чтобы здесь кто—нибудь побывал, — заметила Фишер.
— Да, но лучше все же проверить. Такой беглый осмотр не займет у нас много времени.
Они осмотрели стол, шкаф, заглянули под кровать. Никаких следов оружия или окровавленной одежды.
— Все равно нужно было проверить, — размышлял вслух Хок, выходя в коридор.
— Да я и не спорю. Не далеко же мы с тобой продвинулись…
— Да, не очень. Но разве это так уж необычно? Такая у нас работа. Загадка убийства в запертой комнате — для экспертов, а обыск — наше дело.
— Конечно. Раз уж мы здесь, значит, наше дело. Чья комната следующая?
— Боумена.
Комната чистая и аккуратная, постель не смята. Меч Боумена висел в ножнах рядом с кроватью. Хок вытащил его — лезвие оказалось чистым. Проверил балансировку и одобрительно кивнул. Отличный клинок — длинный, тонкий и блестящий.
— Дуэльный меч, — прокомментировала Фишер. — У Боумена была репутация завзятого дуэлянта.
— Но она ему не помогла. Кстати, почему он не взял с собой меч? Находясь в чужом доме вместе с убийцей…
— Да, но на любовные свидания оружие обычно не берут.
— Если он шел на любовное свидание.
— Наверняка. Разве нет?
Хок пожал плечами. Он вложил меч в ножны и быстро осмотрел комнату. Фишер помогала ему, но без энтузиазма.
— Пустая трата времени. Нам никогда ничего не отыскать, — сказала она.
— Может, ты и права, — согласился Хок, — но искать мы обязаны. Что если мы упустим важное доказательство только из—за собственной лени?
— Да я понимаю… Кто следующий?
— Сталкер.
— Ты серьезно? — Фишер подозрительно посмотрела на мужа. — Ты действительно подозреваешь Адама Сталкера? Он ведь герой, настоящий герой! Великий человек нашего города! Легенды о нем я слышала еще в детстве.
— Не верю я песням и легендам, — проворчал Хок. — И мы обследуем его комнату.
— Зачем? Лишь потому, что он встретил нас без рубашки?
— Частично поэтому, но в коридоре—то он появился последним.
Комната Сталкера выглядела более обжитой. Одежда его валялась на полу, словно он бросал ее там, где снимал. Поперек кровати лежал огромный палаш в походных кожаных ножнах. Хок поднял его и присвистнул от удивления — настолько тяжелым он оказался. Хок с трудом вытащил клинок и уставился на лезвие. Оно тоже оказалось совершенно чистым. Хок взглянул на эфес, прикидывая вес палаша.
— Как он его поднимает? Тут и двумя руками не справишься…
— Ты бы тоже смог, будь ты каменным.
— Наверное, — согласился Хок. Он засунул палаш в ножны и положил на кровать. Потом, улыбаясь, посмотрел на жену.
— Вот кто сегодня спал.
— Незапятнанная совесть спать не мешает, — сказала Фишер, роясь в ящиках стола.
— Нашла что—нибудь?
— Нет, а ты?
— Тоже нет. Начинаю сомневаться, распознаю ли я улику, даже наступив на нее.
Они прошлись по обычному маршруту: шкаф, стол, кровать — нигде ни орудия убийства, ни окровавленной одежды.
— Двинем дальше, — сказал Хок. — Следующая комната Дориманта, да?
— Верно.
Все, как в остальных комнатах. Хозяин не ложился, никаких находок.
— Я почти в отключке, — с отвращением проговорила Фишер, когда они выходили из комнаты. — Еще чуть—чуть, и я точно вырублюсь.
— Осталось две комнаты. Если хочешь, отложим осмотр до утра.
— Ну ты и скажешь!
— Ладно. Предпоследняя комната — спальня Хайтауэров.
— Классно. Ну, сейчас порезвимся!
— А ты мстительна…
— Что ты имеешь в виду, дорогой?
Комната Хайтауэров была такой же, как и остальные. В постели явно спали. Хок и Фишер снова ничего не нашли. Аккуратно ликвидировав все следы своего пребывания, они направились к Визаж, чувствуя себя классными виртуозами своего дела, все—таки не теряя последнюю надежду на удачу. Такое ощущение усилилось, когда в комнате Визаж они нашли под подушкой небольшой деревянный ящичек.