— Когда не станет тебя, — ухмыльнулся Бо, — вот тогда моя душа действительно успокоится.

Какой абсурд! Раф рассмеялся. Вразумлять Бо — только терять время. «Ник! Ну где же ты?»

— Бо, я не очень набожный человек, но я верю в милость Господню. Когда я лишился всего и ничего не помнил, Бог все же сохранил мне жизнь и обеспечил поддержку отзывчивых людей. Пока на свете есть милосердие, из любой ситуации можно найти выход.

— Я не признаю никакого милосердия. Волшебные феи и гномы бывают только в детских сказках.

— Думай как хочешь, — пожал плечами Раф. — Только знай: зло разрушает, а добро созидает.

Бо посмотрел на него долгим жестким взглядом, затем повернулся к алтарю, где его ждали, чтобы продолжить церемонию. Один из его сообщников держал в руке серебряный кинжал с инкрустированной рукояткой.

Раф замер, понимая, что в любой момент клинок может опуститься на неподвижное тело, распростертое на алтаре. «Боже, если ты слышишь меня, прошу тебя, помоги!» — взмолился он, уповая на милость Всевышнего.

Человек поднял руку с кинжалом, блеснувшим в свете факелов. Бо начал что-то вещать замогильным голосом. Раф прислушивался к непонятным монотонным звукам.

Мужчины снова медленно двинулись вокруг алтаря. Затем остановились и с пронзительным криком воздели руки к прокопченному каменному своду.

И в этот момент снаружи возник какой-то шум, и в пещеру с криками ворвались вооруженные люди.

— Ник, наконец-то, — простонал Раф, а затем громко крикнул: — Там, Ник! На каменной плите!

К его удивлению, прибывших оказалось всего трое: Ник, капитан Эмерсон и Дерек. Но где же полиция? Дерек с капитаном встали у стен — у каждого в руке пистолет, нацеленный на людей в балахонах.

— Брось кинжал, — приказал Эмерсон одному из мужчин, — или я буду стрелять.

Кинжал с лязгом упал на пол.

Бо разразился непристойной бранью.

Ник, держа пистолет наготове, шагнул к постаменту и, приказав всем отойти в сторону, сорвал покрывало. Раф увидел Андрию. Она выглядела мертвой.

Трудно передать обуявший его страх. Если он потеряет Андрию, ему незачем жить. Раф закричал. Ник подошел к нему и, вытащив из-за пояса нож, перерезал веревки.

— Ну что, дружище, туго тебе пришлось? — сочувственно проговорил он, похлопав Рафа по плечу.

Раф растер онемевшие руки и плечи. Как только к ним вернулась подвижность, он бросился к Андрии, по-прежнему не подававшей признаков жизни.

Раф приложил ухо к ее груди и, к неимоверному облегчению, услышал внятный и ровный стук сердца. Ее всего лишь обкурили усыпляющим снадобьем. Он поцеловал ее в лоб и присоединился к Нику, взяв у него шпагу, чтобы принять участие в задержании преступников.

— Я — капитан полиции, — трубным голосом объявил Эмерсон. — Я арестовываю вас за убийство юного Джулиана и Салли Вейн.

Наступила мертвая тишина. Все замерли на месте, и тогда Раф, подойдя к мужчинам в плащах, кончиком шпаги откинул их капюшоны. Он узнал их всех: вот Оливер Ярроу, Крисп и Купидон, а рядом — друг детства Каннингем и Бо, их предводитель.

К Бо Раф испытывал особую ненависть.

— Теперь ты не увидишь Бриджит живой, — процедил сквозь зубы Бо.

— Вот ты точно больше никогда ее не увидишь, — возразил Раф, чувствуя, однако, что ему становится не по себе от этих слов Бо.

Атмосфера накалялась. Капитан приказал мужчинам разделиться. Поначалу никто не подчинился, затем Крисп с Купидоном отошли в сторону.

— Мы не имеем никакого отношения к убийствам, — заныл Крисп. — Это все Бо.

— Возможно, — согласился Ник. — Тем не менее вы при этом присутствовали. Закон не сделает вам большой скидки за участие в кровавых преступлениях.

Ник выступил вперед с веревкой, которой до этого был связан Раф. Она была перерезана пополам, но этих кусков было достаточно, чтобы использовать их вместо наручников. Он протянул Рафу пистолет и подошел к Криспу. Быстрым движением связал ему руки за спиной и занялся Купидоном, который от страха начал скулить.

— Перестань ныть, трус! — зарычал на него Бо. — Я всегда знал, что на такое бесхребетное существо, как ты, нельзя положиться.

— Интересно, почему вы были так уверены, что вам все сойдет с рук? — спросил Раф, обращаясь к присутствующим. — Ведь на ваших руках кровь невинных людей.

Ему никто не ответил.

— Никакого страха перед наказанием, — удивился Ник. — Успех всегда расслабляет. — Связав Оливера Ярроу, он повернулся к другу:

— Раф, мистер Ярроу не один замешан в этом деле. Его жена и есть та самая женщина, которая отвезла Бриджит в приют. Моя супруга узнала это через работавшую там медсестру.

Раф изумленно уставился на Оливера, но не увидел на его лице ничего, кроме холодной ярости.

— Его жестокость не поддается разумному объяснению, — развел руками Ник.

— Это еще не все, — заявил Раф. — Ярроу присвоил себе ферму Бостоу, предварительно разорив Фебу.

Ник повернулся к Бо:

— И вы еще смеете… Впрочем, сейчас у нас нет времени перечислять все ваши преступления.

— Я могу это засвидетельствовать, — спокойно произнес Дерек. — Все знают, что Бо наделен даром внушения. Согласитесь, он способен убедить людей, что счастье — в могуществе и власти, и не имеет значения, сколько жизней будет загублено для достижения этой цели.

— Нытик, жалкий червяк! — крикнул Бо, а Ник подошел к нему сзади с куском веревки, чтобы связать ему руки.

— Во всяком случае, я порвал с вашим сообществом и начал новую жизнь. Хотя дорого заплатил за это. — Дерек поднял изуродованную руку. — И если потребуется, заплачу снова, потому что я наконец обрел покой.

Едва он произнес последние слова, как Бо вырвался из рук Ника и, сорвав со стены горящий факел, с силой швырнул его в большой сосуд с маслом, стоящий рядом с алтарем. Масло вспыхнуло. Бо взмахнул рукой, как дубиной, и ударил Ника в висок. Ник упал, и в ту же секунду прогремел выстрел.

Капитан Эмерсон ранил Бо в ногу, и тот, скорчившись от боли, взвыл и осел рядом с Ником.

Ник тряхнул головой и шатаясь поднялся на ноги.

— Дьявольский удар, — прошипел он, потирая голову.

— Берегитесь! Пожар! — закричал Эмерсон. — Немедленно уходим, иначе мы все задохнемся.

Из сосуда с маслом вместе с огнем поднималось облако дыма. Раф дико озирался по сторонам, пытаясь отыскать крышку сосуда. Но поблизости не оказалось ни одного металлического предмета, которым можно было бы заглушить разбушевавшийся огонь.

Пещера быстро заполнилась едким дымом, сквозь который Раф с трудом разглядел Андрию. Подхватив ее на руки, он побежал к выходу. От черного дыма щипало глаза и перехватывало дыхание.

— Раф! — крикнул Ник. — Быстрее!

Раф, пошатываясь и спотыкаясь, пошел на его зов. Он шел по проходу, ведущему на свободу, стараясь не выпустить из виду удаляющуюся спину Ника. Через несколько минут, когда драгоценная ноша была вынесена из пещеры, он упал наземь и тяжело закашлялся.

На мгновение им овладела паника — ему показалось, что он уже никогда не надышится. Но вскоре легкие заполнились свежим горным воздухом, и кашель перестал его терзать.

Рядом топтались испуганные лошади. Кто-то успел их вывести из пещеры.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату