хладнокровие, случись кому есть рыбу салатной вилкой.

– Спасибо, милая, это очень помогло, – только и сказала она, когда Мероу закончила церемонию, задула свечи и отпустила прислужниц.

Джон открыл бутылку шампанского, и мы все выпили из венецианских бокалов, чуть зеленоватых и таких тонких, что я боялась ненароком откусить кусочек от края. Как и следовало ожидать, шампанское оказалось превосходным.

Потом мы с Мероу стали готовить обед. Квартира и в самом деле преобразилась. Теперь здесь витали приятные запахи. Еда у нас была припасена отличная. Выращенная в экологически чистых условиях зелень Мероу, остатки помидоров черри, корнишоны, три сорта сыра, четыре сорта хлеба и чатни по рецепту бабушки Чапмен. Слава богу, Мероу удалось спасти соль. Мы приготовили салатную заправку из превосходного пряного уксуса и оливкового масла холодного отжима. Посуды и приборов было предостаточно – вполне хватило бы на ужин из пяти блюд. Вооружившись одним из бесценных хлебных ножей, которые оказались острыми как бритва и явно хранились в этой кухне с незапамятных времен, я занялась нарезкой хлеба.

– А ведь получился настоящий обед! – заметила я, выкладывая листья салата в фарфоровую миску; за такую на любом аукционе наверняка отвалили бы кругленькую сумму, которой хватило бы на покупку пекарни вроде моих «Радостей земных».

Мероу посмотрела на меня с удивлением.

– Так мы и готовили обед, разве нет?

Мы пригласили всех пройти на кухню и наполнить тарелки, поскольку за столом нам всем было не усесться. Я выбрала зерновой хлеб, голубой сыр и салат и устроилась на кушетке; ко мне присоединились Дэниел и Джон. Миссис Доусон и Мероу сели за стол.

Из ванной до нас долетало энергичное плескание. Наконец появился мистер Отшельник – мокрый, но чистый; он прошлепал в свою комнату и вернулся принаряженный и в здравом уме. Он взял руку миссис Доусон.

– Просто не могу поверить, что вы сделали это все для меня, – сказал он ей. У него оказался приятный глубокий голос. С австралийским акцентом.

– Пустяки, дорогой мальчик, – ответила она отрывисто. – Пойди положи себе чего-нибудь поесть и присоединяйся к нашему столу. Эти беспутные создания привыкли есть, держа тарелку на коленях, но, боюсь, такие трюки не по мне.

Беспутные создания расплылись в улыбках, насколько им это позволяли набитые рты. Я пошла взять еще хлеба, чеддера и чатни, которая удалась на славу. Я так проголодалась, что уплетала за обе щеки.

– А теперь, – обратилась миссис Доусон к Дэниелу, – расскажите нам, как же Коринне удалось спасти Селиму?

Дэниел позволил миссис Доусон наполнить его бокал и поведал собравшимся о грязной торговле девичьей чистотой Селимы, о плясавших под дождем на заднем дворе стариках, о прибытии мотоциклиста в кожаных одеждах и о том, как девушка с радостным криком вскочила в седло и унеслась прочь – к свободе; как развевалось ее красное покрывало и звенели украшения. Это была отличная история, и он хорошо ее рассказал.

– «Чуть приблизились к двери, танцуя, они, // Он возьми да и на ухо что-то шепни. // Вот они на крыльце и вскочили в седло, // И обоих уже словно ветром смело. // – „Ты моя! У кого конь найдется такой, // Чтоб догнать нас? – кричит Лохинвар молодой“,[20] – процитировала миссис Доусон, хлопая в ладоши. – Отлично! А этот юноша, он достойный рыцарь?

– Он славный, серьезный и старательный студент и никогда ее не обидит, – заверил Дэниел. – Что до того, чем это все закончится, – в таких делах трудно угадать заранее. Возможно, его очарование поблекнет, когда девушка почувствует себя в безопасности и перестанет бояться, что этот прохвост Георгий выдаст ее. А может, все будет иначе, – добавил он и улыбнулся мне. – Иногда влюбленные, прошедшие через тьму и ливень, остаются вместе, и их уже водой не разольешь.

– Именно, – кивнула я.

Неожиданно, мистер Уайт похлопал меня по плечу.

– Отличный план, – похвалил он. – Но как вы рисковали! А что, если бы парень не успел? Или струсил в последний момент? Или свалился с мотоцикла на мокрой дороге?

– Что-нибудь придумали бы, – сказала я невозмутимо. – На ходу. У нас был отличный шофер, в самый раз для похищений. Кстати, как ты познакомился с этим Тимбо? – спросила я Дэниела.

– Помог ему как-то вернуть водительские права, – ответил Дэниел. – Он отличный водитель. Ни разу не подвел своих приятелей-воров, когда тем надо было смыться по-быстрому. Но однажды они попались по собственной глупости. Тимбо вынесли достаточно мягкий приговор, потому что он был еще совсем зеленым и не принимал участия в ограблениях.

– Ясно, – пробормотала я. И все же Тимбо – классный водитель.

– Извините, но у меня еще встреча вечером, – объявила миссис Доусон. – Давайте уберем со стола и дадим бедному мистеру Уайту немного выспаться. Нет, дорогуша, Дэниел отлично с этим справится, – сказала она, заметив, что Мероу хочет встать, – а я ему помогу.

– Вы умеете играть в шахматы? – поинтересовался Джон у мистера Уайта.

– Лишь настолько, чтобы достойно встретить поражение, – ответил тот и зевнул.

– Тогда вам стоит сыграть с Кеплером, – сказал Джон. – Но сейчас вам и в самом деле лучше отдохнуть. Ваша постель готова.

Мистер Уайт удалился в спальню. Когда посуда была вымыта, – посудомоечной машины на кухне не оказалось – мы тихонько ушли. Моя хлебная корзинка опустела. Это было приятно. Остатки чатни я забрала с собой. Судя по пристрастию мистера Уайта к замороженным продуктам, особенно к макаронам с сыром, он вряд ли сумеет оценить ее достоинства.

– Итак, ты поговорил с подругой Вив, – подступилась я к Дэниелу, когда мы вернулись к себе и заперли дверь.

– Верно, – кивнул он. – Отличная девушка, такую не стыдно ввести в дом и представить матери. Ее зовут Кэт, она примерно твоей роскошной комплекции. У нее длинные черные волосы. Она турагент. С Вив они познакомились на…

– Марди Грас? – подсказала я. Дэниел изумленно посмотрел на меня.

– Как ты догадалась? Ты что, берешь уроки у Мероу?

– Нет, Джон сказал мне, что встретил там Вив.

– Ага, внутренняя информация, – проворчал Дэниел.

– И самая лучшая, – сказала я с неожиданным самодовольством.

– Значит, так оно и есть. Девушку восхищает мастерство Вив и ее манера разговаривать. Кэт умеет вовремя уйти в тень, когда подруга впадает в буйство, так она это назвала. Пока они не собираются жить вместе. Кэт призналась, что Вив слишком пылкая для близких отношений. Но, возможно, они отправятся вместе путешествовать – Кэт может устроить любые скидки. Но случится это лишь после того, как Георгий наберется достаточно опыта и сможет в одиночку продержаться недели две. Джулиетт и Вив уже договорились об этом. Они как-то раз уже закрывали магазин на неделю летом, после рождественской суматохи.[21] Кэт не очень хорошо знает Джулиетт, но считает, что та не интересуется мужчинами, хотя и по иным причинам, чем Вив. У Джулиетт был неудачный роман, и она еще до сих пор не оправилась.

– Может, стоит рассказать им о том, как Георгий шантажировал Селиму?

– Еще бы! Обязательно. Конечно, его не уволят, но это сотрет улыбочку с его смазливой рожи, – произнес Дэниел задумчиво.

– И ему не удастся охмурить Вив, – хихикнула я, осознав всю тщетность его усилий. – Надо же, только зря пыль в глаза пускал, поди невдомек было, что обхаживает лесбиянку! Ох, бедненький Георгий! – лицемерно посочувствовала я.

– Зато леди и на пушечный выстрел не подпустят его к новенькой девушке, которая станет работать в магазине, – проговорил Дэниел со злорадной улыбочкой. – Боюсь, что небо ему с овчинку покажется, ну и поделом. Но это не приближает нас к разгадке, – вздохнул он, и улыбка исчезла с его лица.

– Не беда. Завтра же узнаю, кто владелец здания, и поговорю с ним. А ты посмотри еще раз эти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×