Двое полицейских в форме остановились в пяти футах от Кэла. Он взглянул в зеркальце и увидел другую пару. Четверо полицейских! Один из них сел на багажник, и машина закачалась. Разве кончилось его парковочное время? Да нет, он уплатил за час, а простоял не больше десяти минут. Нэнс уверял его, что работы на полчаса.

Двое других полицейских подошли к первым, и Кэл начал потеть. Его волновал пистолет, но хороший адвокат всегда сумеет доказать, что пистолет не его. Он просто сидел за рулем машины Нэнса.

Сзади остановилась полицейская машина без опознавательных знаков, и из нее вылезли еще четверо полицейских — двое в гражданской одежде и двое в форме. Восемь полицейских!

Один из них, одетый в джинсы и свитер, наклонился и поднес свою бляху к окну машины Кэла. Господи! Тридцать секунд назад он должен был нажать синюю кнопку рации, лежавшей на сиденье рядом, и предупредить Нэнса. Теперь слишком поздно. Полицейские появились слишком неожиданно.

Он медленно опустил стекло. Полицейский наклонился еще ближе, практически вплотную к лицу Кэла.

— Добрый вечер, Кэл. Я — лейтенант Бирд из полиции Мемфиса.

Он вздрогнул, услышав, что тот назвал его по имени. Постарался сохранить спокойствие.

— Чем могу вам помочь, лейтенант?

— А где Джек?

Сердце Кэла остановилось, и он облился потом.

— Какой Джек?

Какой Джек! Бирд оглянулся через плечо и улыбнулся своему напарнику. Полицейские в форме окружили машину.

— Джек Нэнс. Твой друг-приятель. Где он?

— Я его не видел.

— Надо же, какое совпадение. Я его тоже не видел. Во всяком случае, последние пятнадцать минут. Честно говоря, последний раз я видел Джека Нэнса полчаса назад на углу Юнион-стрит и Второй улицы. Он вылезал из этой вот машины. А ты уехал, и — смотрите, какой сюрприз! — ты здесь.

Кэл еще дышал, но с явным трудом.

— Не понимаю, о чем это вы.

Бирд открыл дверь машины.

— Вылезь-ка, Кэл, — приказал он, и Кэл послушался. Бирд захлопнул дверь и толкнул Кэла к машине. Четверо полицейских окружили его. Остальные трое смотрели в сторону Стерик Билдинг. Бирд стоял прямо перед ним.

— Слушай меня внимательно, Кэл. За соучастие во взломе и проникновении в помещение дают семь лет. У тебя уже было три приговора, ты у нас рецидивист, так что сам считай, сколько ты получишь.

Кэл весь трясся, так что зубы стучали. Он отрицательно покачал головой, как будто не понимал и хотел, чтобы Бирд ему объяснил.

— Тридцать лет. И никаких условных освобождений.

Он закрыл глаза и едва не упал. Дышал с трудом.

— Значит, так, — продолжил Бирд спокойно и жестко. — Нас Джек Нэнс не волнует. Когда он закончит с телефонами миссис Лав, он как раз попадет в руки парней, ожидающих его снаружи. Его арестуют, предъявят обвинение и со временем отправят в места не столь отдаленные. Но мы боимся, что он не будет слишком разговорчивым. Ты следишь за моей мыслью?

Кэл быстро кивнул.

— Но с тобой, Кэл, мы можем договориться. Ты нам слегка поможешь, сечешь?

Он продолжал кивать, только быстрее.

— Мы так решили: расскажи нам то, что мы хотим знать, и гуляй.

Кэл в отчаянии смотрел на него. Рот открыт, грудь ходит ходуном.

Бирд показал на переулок на другой стороне Мэдисон-стрит.

— Видишь тот переулок, Кэл?

Кэл бросил в сторону пустого переулка взгляд, полный надежды.

— Ага, — охотно подтвердил он.

— Он в твоем распоряжении. Скажи мне то, что мне нужно, и путь свободен. Договорились? Я предлагаю тебе тридцать лет свободы, Кэл. Не валяй дурака.

— Хорошо.

— Когда Гронк возвращается из Нового Орлеана?

— Утром, около десяти.

— Где остановится?

— Гостиница “Холидей” на Кроун-Плаза.

— Номер комнаты?

— 782.

— Где Боне и Пирини?

— Не знаю.

— Да ладно, Кэл, мы ж не идиоты. Где они?

— Номера 783 и 784.

— Кто тут еще из Нового Орлеана?

— Это все. Больше ни о ком не знаю.

— А еще кого-нибудь ждут?

— Клянусь, не знаю.

— Они собираются убить мальчика, членов его семьи или адвоката?

— Обсуждали, но определенных планов нет. Вы же знаете, я в таких делах не участвую.

— Знаю, Кэл. В какие еще телефоны собирались поставить подслушивающие устройства?

— Ни в какие. Только адвокату.

— А в доме адвоката?

— Насколько я знаю, нет.

— Значит, больше никаких подслушивающих устройств?

— Никаких.

— И никаких планов убийств?

— Нет.

— Если ты врешь, Кэл, я тебя достану, и ты получишь свою тридцатку.

— Клянусь, это правда.

Внезапно Бирд заехал ему в ухо и, схватив концы воротника, сжал ему горло. Рот Кэла открылся, в глазах стоял ужас.

— Кто сжег трейлер? — прорычал Бирд, сильнее прижимая его к машине.

— Боне и Пирини, — ответил он без малейшего колебания.

— А ты в этом участвовал?

— Нет. Клянусь.

— Еще поджоги планируете?

— Ничего об этом не слышал.

— Тогда какого черта они здесь делают, Кэл?

— Они ждут, прослушивают, ну, знаете, вдруг что-то понадобится. Зависит от того, что сделает мальчишка.

Бирд еще сильнее сжал ему горло. Оскалился и перекрутил воротник.

— Одна ложь, Кэл, и я здорово надеру тебе задницу, понял?

— Я не вру, клянусь, — визгливым голосом заверил его Кэл.

Бирд отпустил его и кивнул в сторону переулка.

— Иди и больше не греши. — Полицейские расступились, и Кэл пошел через улицу. Он все ускорял шаг, и вскоре они увидели, как он на полной скорости скрылся в темноте.

Вы читаете Клиент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату