– Не понимаю.
– Неужели это так трудно? Вы же отблагодарили судью?
– Да.
– Щедро?
– Одним процентом.
– Тремя миллионами?
– С небольшим. Рыба великолепная, вы не находите?
– Нахожу. Почему?
Френч положил вилку, аккуратно вытер салфеткой губы и поднял бокал.
– Подобных вопросов можно задать целую кучу: как, почему, когда, где?..
– Вы отличный рассказчик. С удовольствием послушаю.
Долгий глоток вина.
– Это совсем не то, что вы думаете, Рэй. За такой вердикт я с легкой душой подкупил бы любого, и вашего отца тоже. У меня богатый опыт, поверьте. Честно говоря, воспрепятствовала его репутация. Я не смог заставить себя шевельнуть языком. Ройбен Этли упрятал бы меня за решетку.
– Ройбен Этли сгноил бы вас в тюрьме.
– Того же мнения держался и мой отец. Поэтому я решил сыграть в открытую. Противник был серьезным, зато на моей стороне правда. Я победил, потом победил по-крупному, а сейчас выигрываю еще больше. Летом прошлого года, когда деньги поступили на счет, я захотел сделать судье подарок. Я всегда проявляю заботу о тех, кто мне помог, Рэй. Одному – приличную машину, другому – домик за городом, третьему – мешок наличных. Я привык награждать друзей за оказанные услуги.
– Судья не входил в число ваших друзей.
– Мы и в самом деле не были приятелями, но человека более преданного своей профессии я еще не встречал. С Ройбена Этли все началось. Можете представить, сколько я заработаю в ближайшие пять лет?
– Готов услышать еще одну поразительную цифру.
– Пятьсот миллионов. Благодаря вашему отцу.
– Когда же вы думаете остановиться?
– Юрисконсульт одной табачной компании не так давно сколотил миллиард. Я должен его обойти.
Почувствовав сухость во рту, Рэй с жадностью осушил бокал. Паттон Френч вплотную занялся рыбой.
– Что ж, звучит достаточно искренне.
– Я не лгу. Могу схитрить, дать взятку, но не стану лгать. Полгода назад, занимаясь покупкой самолетов, яхт, охотничьих хижин и прочего, я узнал, что врачи поставили судье суровый диагноз. Денег, как мне было известно, у него нет, а те, что когда-то звенели в его кошельке, ваш отец жертвовал налево и направо.
– И вы отправили ему три миллиона? Наличными?
– Да.
– Так просто?
– Так просто. Я позвонил, предупредил, что посылка уже в пути. Мой человек подогнал к особняку пикап и оставил на газоне четыре картонных коробки. Судьи, видите ли, не оказалось дома.
– Три миллиона никем не помеченных банкнот?
– Их следовало пометить?
– Что сказал на это отец?
– Я не услышал ни слова.
– Что он сделал?
– Хороший вопрос. Вы его сын, вы знаете судью лучше, чем я. Что он сделал?
С бокалом в руке Рэй отодвинулся от стола, скрестил ноги.
– Думаю, заглянув в коробки, он понял, от кого посылка, и обложил вас в душе последними словами.
– Уверен, так и было.
– Потом занес коробки в прихожую, где стояли десятки других, точно таких же. Отец явно намеревался отвезти ваши миллионы через день-два в Билокси, но болезнь не позволила ему сесть за руль. Чувствуя приближение смерти, он явно пересмотрел некоторые свои взгляды и решил хотя бы спрятать эту гору банкнот – до той поры, пока не сможет призвать вас к ответу. Шло время. Верх взяла болезнь.
– Кто нашел деньги?
– Я.
– Где они сейчас?
– В багажнике моей машины, на стоянке у офиса.
Френч расхохотался.
– Все возвращается на круги своя!– с трудом выговорил он между приступами смеха.
– Я нашел их в кабинете отца, за кушеткой, на которой он умер. Ночью кто-то попытался проникнуть в особняк, и мне пришлось перевезти деньги в Виргинию. Теперь банкноты здесь, а этот кто-то меня преследует.
Смех оборвался.
– Сколько вы нашли?
– Три миллиона сто восемнадцать тысяч.
– Дьявол! Старик не потратил ни цента.
– И ни словом не обмолвился о них в завещании. Сунул коробки в стеллаж – и все.
– Кто пытался проникнуть в дом?
– Я надеялся услышать это от вас.
– Есть одна идея.
– Говорите.
– История может оказаться довольно долгой.
ГЛАВА 32
Прихватив бутылку виски, мистер Френч предложил гостю подняться на верхнюю палубу. У горизонта мягко мерцали огни Билокси. Виски Рэй не пил, но безропотно подставил под горлышко бутылки тяжелый стакан: «посошок» окончательно развяжет Френчу язык.
Из четырех имевшихся в винном погребе яхты сортов хозяин выбрал «Лагавулин» – за «отчетливый привкус дыма». Попробовав, Рэй едва поборол искушение сплюнуть. К счастью, плеснул Френч в стаканы совсем немного.
Время близилось к десяти вечера. На Мексиканский залив уже опустилась ночная тьма, с юга дул слабый, пронизанный запахами моря ветер. «Фемиду» ласково укачивала волна.
– Кто знает о деньгах?– спросил мистер Френч, крошечными глотками отхлебывая виски.
– Я, вы и посыльный, который их доставил.
– Интересен только последний.
– Кто он?– Рэй поднес стакан к губам и тут же пожалел об этом: запах казался невыносимым.
– Горди Прист. Проработал у меня лет восемь – мальчиком на побегушках, курьером, рассыльным, называйте как хотите. Семейка поселилась здесь в незапамятные времена, отец содержал подпольные игорные дома, не брезговал торговлей женщинами, толкал приезжим травку. Отвращение к честному бизнесу было у почтенного родителя в крови. Двадцать лет назад местные бандиты считали его своим заправилой. Сейчас все изменилось, большинство мафиози отбывают длительные сроки. Отца Горди пристрелили в Мобайле, у входа в бар. Предки мои достаточно тесно с ним общались.
Фактически слова эти означали, что семья мистера Френча являлась частью того же преступного сообщества, однако сказать такое вслух Паттон не мог. Еще бы – потомок добропорядочных юристов, привыкших улыбаться перед фотокамерами и заключать в тиши кабинетов неблаговидные сделки.
– В девятнадцать лет Горди осудили за кражу автомобилей. Когда парень вышел на свободу, я нанял его – уж больно он был смекалист, имел нюх на перспективные дела. Мотался по всему побережью, разыскивал стоящих клиентов, получал от меня неплохой процент. Как-то раз я выплатил ему за год