сумму в триста восемьдесят тысяч долларов. Опрошенный ранее риэлтор показал, что покупатель собирался заплатить за особняк сто семьдесят пять тысяч.
– Разница довольно значительная, мистер Этли, не так ли?– осведомился Сандрони.
– Так.
– Вы уже поставили в известность страховую компанию?
– Нет. Намеревался сделать это завтра. Можете не верить, но есть люди, которые по воскресеньям отдыхают,– съязвил Рэй.
– Черт побери, пожарная машина стоит там до сих пор,– поддержал друга Гарри Рекс.– У нас есть полгода, чтобы оформить необходимые бумаги.
Щеки Сандрони порозовели, но выпад адвоката остался без внимания.
– Хорошо. Перейдем к другим подозреваемым.
Слово «другим» насторожило Рэя. Он вполне убедительно, хотя и с некоторыми опущениями, изложил историю о камне и разбитом окне, о телефонном звонке и требовании неизвестного покинуть дом. Он даже вспомнил про шорохи и стуки в ночь, когда умер судья.
– Вы слышали более чем достаточно,– на исходе тридцатой минуты разговора непререкаемым тоном заявил Гарри Рекс.
– Когда вы намерены уехать из города?– спросил Сойер.
– Я пытался это сделать шесть часов назад.
– Очень скоро,– вставил адвокат.
– У нас могут возникнуть новые вопросы.
– Буду готов ответить на них.
Проводив шерифа и его спутника до машины, Гарри Рекс вернулся в комнату.
– Сукин ты сын, Рэй, и, по-моему, отъявленный лжец.
ГЛАВА 36
Старая пожарная машина, та самая, за которой Рэй с ватагой приятелей бегал в детстве, наконец уехала. Молодой человек в грязной футболке, по-видимому, один из добровольных помощников, скатывал тяжелые, заскорузлые от воды рукава. По улице расползались огромные лужи.
«Кленовая долина» являла собой жалкое зрелище. Огонь пощадил высокую каминную трубу и кусок прилегавшей к ней стены, все остальное превратилось в груду закопченных обломков. Вместе с Гарри Рексом Рэй обогнул развалины и прошел на задний двор, к изгороди из кустов орешника, где в тени стояли два садовых кресла. Усевшись, оба начали жевать кукурузные лепешки с жутко наперченным мясом.
– Особняк поджег не я,– безучастно проговорил Рэй.
– А кто, знаешь?
– Есть на уме один тип.
– Имя?
– Горди Прист.
– Вот как?
– Это долгая история.
Рэй начал издалека, с того, как на кушетке обнаружил мертвого судью, а в шкафу стеллажа – пачки банкнот на сумму в три миллиона долларов. Он перечислял мельчайшие детали и задавал Гарри те же вопросы, ответы на которые долгие недели искал сам. Оба сидели, глядя в дымящиеся руины и не видя их. Перед глазами Гарри Рекса вставали дорога из Клэнтона в Шарлотсвилл, бесчисленные казино Атлантик- Сити, побережье, Паттон Френч и его невольный благодетель Ройбен В. Этли.
Рэй не умолчал ни о чем. Взлом квартиры, запугивания, покупка «бонанзы». К концу рассказа лоб его покрылся крупными каплями пота. После продолжительной паузы Гарри Рекс спросил:
– Но зачем было поджигать особняк?
– Не знаю. Замести следы.
– Он их не оставлял.
– Тогда в качестве устрашения.
– Тебе не стоило все скрывать от меня.
– Я хотел сохранить деньги. Ты держал когда-нибудь в руках три миллиона наличными? Это возбуждает сильнее, чем секс. Три миллиона! Я чувствовал себя богатым. Душила жадность. В мои планы не входило, чтобы ты, Форрест и наше славное правительство пронюхали что-то о таком состоянии.
– Как ты думал им распорядиться?
– Положить в банки: десяток тысяч туда, десяток сюда, без заполнения ненужных бумаг, а года через полтора найти профессионального инвестора. Сейчас мне сорок три, два года спустя деньги были бы отмыты. К пятидесяти сумма выросла бы до шести миллионов, к пятидесяти пяти – до двадцати. Я все спланировал, Гарри Рекс, просчитал все мыслимые варианты.
– Не кори себя, ты поступил как нормальный человек.
– Но я не чувствую себя нормальным.
– Значит, ты – отпетый мошенник?
– Именно так. Я уже начал перерождаться. Мечтал о хорошем самолете, дорогих машинах. В Шарлотсвилле есть где развернуться. Построил бы загородный клуб, занялся охотой на лис.
– Охотой на лис?
– Ага.
– В шапочке и идиотских бриджах?
– Верхом, со сворой гончих.
– Почему именно лисы?
– А почему нет?
– Меня больше привлекает дичь.
– Какая разница? Словом, я неделями разъезжал по округе с тремя мешками банкнот в багажнике.
– Мог бы оставить их у меня в офисе.
Дожевав лепешку, Рэй сделал глоток пепси.
– Считаешь меня идиотом?
– Нет, счастливчиком. Этот тип был настроен весьма серьезно.
– Поверишь, я закрывал глаза и видел летящую мне в лоб пулю.
– Рэй, тебе не в чем себя упрекнуть. Судья не решился включить деньги в завещание. Ты взял их лишь для того, чтобы сберечь его репутацию. За тобой по пятам шел потенциальный убийца, но все обошлось. Счастливчик!
– Спасибо, Гарри.– Рэй бросил взгляд в сторону добровольца.– А поджог?
– Разберемся. Я составлю иск, страховая компания проведет дознание. Естественно, что-то они заподозрят. Подождем несколько месяцев. Не заплатят – обратимся в суд, там же, в округе Форд. Им не захочется объясняться с присяжными по поводу особняка досточтимого Ройбена Этли. Я почти уверен: будет достигнут компромисс. Чем-то нам придется пожертвовать, но страховку ты получишь.
– Скорее бы домой!
Поднявшись из кресел, они обошли пепелище.
– С меня достаточно.– Рэй ступил на тротуар.
«Ауди» катила по Днищу со скоростью ровно пятьдесят пять миль в час. Жизнь постепенно возвращалась в привычное русло. Больше всего Рэя пугала встреча с Форрестом. Наследство обратилось в прах, и объяснить этот факт брату будет очень непросто. По опыту Рэй знал, что самый незначительный сбой в курсе лечения явится для Форреста катастрофой. Пусть пройдет месяц-другой, а потом Гарри Рекс как-нибудь разрешит создавшуюся ситуацию.
Протягивая пропуск на территорию Алкорн-Виллидж, привратник окинул его удивленным взглядом. Минут пятнадцать Рэй листал журналы в комнате для посетителей. Когда дверь распахнулась и на пороге возникла фигура Оскара Мейва, он сразу понял, что произошло.
– Форрест ушел еще вчера, ближе к вечеру. Я пытался дозвониться до вас все утро.
– Я потерял сотовый.
– Он вышел на прогулку, обычные пять миль за забором. Мы считали, что побег исключен. До сих пор не могу поверить.